Il est parfaitement adapté pour les étudiants, travailleurs en col blanc ou les voyageurs, etc.
It is perfectly suitable for students, white-collar worker or travelers, etc.
Le col blanc t'a dit ce qui s'est passé en Irak ?
The suit fill you in on what happened in Iraq?
On te croit pas, col blanc !
We don't believe you, city-boy.
Où est passé ton col blanc ?
What happened to your collar?
Je veux être un col blanc maintenant.
Now I just want some collar, that's all.
L'avocat défend principalement des personnes accusées de crimes en col blanc.
The attorney primarily defends people accused of white-collar crimes.
NE PAS enlever le col blanc qui reste sur la seringue.
DO NOT remove the white collar that remains on the syringe.
Ils sont accusés d'un crime en col blanc.
They are accused of a white-collar crime.
Il est parfaitement adapté pour les étudiants, les travailleurs en col blanc ou les voyageurs, etc.
It is perfectly suitable for students, white-collar worker or travelers, etc.
À quand de vraies sanctions pour les criminels en col blanc de la haute finance ?
When will the white-collar criminals of high finance be properly punished?
c'est un simple col blanc à la noix.
He just seems like an ordinary business man.
Le soutien infaillible du FMI à la délinquance en col blanc n’a rien de surprenant.
The unfailing support of the IMF for white-collar financial delinquency is by no means surprising.
Mais l'on a parfois l'impression que cet objectif importe plus que la lutte contre la criminalité en col blanc.
It sometimes seems as though this objective takes precedence over the fight against white-collar crime.
Vous devez vous lever pour faire le travail, m’a dit un caissier qui avait précédemment occupé un emploi de col blanc.
You need to stand to do the job, one cashier who had previously worked a white collar job told me.
C'est un col blanc.
Buttons on his suit.
Même s'il s'agit d'une criminalité de col blanc, ce n'en est pas moins une criminalité, qui est parfois liée au crime organisé.
They may be white-collar crimes, but they are crimes nevertheless, and are sometimes related to organised crime.
Surtout élément élégant sera le col blanc : il est non seulement parfait pour les vêtements scolaires, mais aussi merveilleusement rafraîchir toute simple robe ou un chemisier.
Especially stylish element will be the white collar: he is not only perfect for school clothes, but also wonderfully refresh any plain dress or blouse.
Sa chemise au col blanc irréprochable malgré l’humidité du sud de Haïti, Hesgazons a exactement l’air de l’ingénieur qu’il espère être un jour.
His white collared shirt neatly creased despite the humidity of southern Haiti, Hesgazons looks every bit the engineer he hopes one day to be.
Quand je ne suis pas en cours, je sillonne le pays et interviewe des criminels à col blanc, des lanceurs d'alerte, des victimes de fraude.
And so when I'm not in class, I go around the country and I interview white-collar felons, whistle-blowers and victims of fraud.
- (DE) L'appel lancé aux autorités nationales pour qu'elles instaurent une meilleure coopération dans la lutte contre la criminalité dite "en col blanc" est totalement louable.
. (DE) The appeal to national authorities to cooperate more closely in the fight against so-called white-collar crime is certainly to be welcomed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted