coincé
- Examples
La femme est coincée dans le lit avec beaucoup de douleur. | The woman is stuck in bed with a lot of pain. |
Je semble avoir une aiguille coincée dans ma colonne vertébrale. | I appeared to have a needle stuck in my spine. |
Mon portefeuille est encore là et ma voiture est coincée. | My wallet's still there and my car's boxed in. |
Charlotte était coincée entre l'ancienne et la nouvelle York. | Charlotte was caught somewhere between the old and new York. |
On dirait que sa main est coincée dans la machine. | Looks like his hand is caught in the gears. |
Grathios, tu es sûr qu'elle est coincée dans la montagne ? | Grathios? You're sure she's trapped in the mountain glade? |
Je parie que c'est parce que t'es ennuyeuse et coincée. | I bet that's only because you're boring and uptight. |
Jusqu'à ce que quelqu'un ait obtenu leur main coincée au breadbox. | Until someone got their hand stuck to the breadbox. |
Oh, je sais pas, elle est coincée et frigide. | Oh, I don't know, she's uptight and frigid. |
J'avais peur que tu sois coincée dans une autre dimension. | I was worried you were trapped in an alternate dimension. |
Seven a essayé de sortir, mais elle était coincée. | Seven tried to get out, but she was trapped. |
Avez-vous jamais été coincée dans un ascenseur ? | Have you ever been stuck in an elevator? |
Maintenant, tu es coincée dans un fantasme que tu as créé. | Right now, you're trapped in a fantasy you created. |
Sa fille, Angela, est coincée dans la ville. | His daughter, Angela, is trapped in the city. |
On a essayé de l'aider, mais sa chemise est coincée. | We tried to get to him, but his shirt got caught. |
Parfois, en revenant de votre Dojo, Warframe est coincée à genoux. | Sometimes when returning from your Dojo, Warframe is stuck in kneeling position. |
Il y a une femme coincée entre 2 voitures. | There's a woman wedged between two cars. |
Une fille est coincée à l'avant du bateau ! | There's a girl trapped in the front of the boat! |
Tu le comprendrais peut-être si tu n'étais pas si coincée. | Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. |
Vous êtes coincée dans ce mariage depuis des années. | You've been trapped in this marriage for years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!