cohesive
- Examples
En réponse au besoin croissant de produits de sécurité en Inde, 2N et son partenaire Cohesive Technologies présenteront des interphones IP ainsi que des produits audio IP à l’exposition Secutech India 2014. | Based on the growing need for security products in India, 2N with its partner Cohesive Technologies will showcase IP intercoms and IP audio products at Secutech India 2014 exhibition. |
Les mots religieux ne remplacent pas une pensée cohésive. | Religious words do not replace a cohesive thought. |
Une politique étrangère cohésive constitue un important moyen d’y parvenir. | A cohesive foreign policy is an important means to this end. |
Nous savons tous que le monde a besoin d'une Europe unie et cohésive. | We all know that the world needs a united and cohesive Europe. |
Nous devons pouvoir compter sur une Communauté forte, cohésive et, avant tout, unie. | We need to have a strong, cohesive and, above all, a united Community. |
En second lieu, il faut des réunions régulières des membres pour établir une organisation cohésive. | Second, there need to be regular meetings of the members to build a cohesive organization. |
Comment pouvons-nous réellement mettre en œuvre une stratégie de Lisbonne cohésive dans une Europe à deux vitesses ? | How can we really implement a cohesive Lisbon Strategy with a two-speed Europe? |
Dès lors, nous devrions soutenir tout ce qui débouchera au final sur une politique étrangère cohésive. | Therefore, everything that will finally result in a cohesive foreign policy should be supported. |
Herman Miller lance Exclave, une gamme de produits cohésive servant à créer des environnements collaboratifs au bureau. | Herman Miller launches Exclave, a cohesive suite of products used to create collaborative environments across the office landscape. |
La sécurité énergétique ne pourra être atteinte que par le biais d'une politique cohésive, efficace et avant tout commune. | Energy security can only be achieved through a cohesive, effective and above all common policy. |
Mesdames et Messieurs, je vous invite à contribuer à la création d’une Europe cohésive fondée sur la solidarité. | Ladies and gentlemen, I appeal to you to help create a cohesive Europe founded on solidarity. |
En édifiant une Union plus cohésive, plus économique, nous consolidons le marché unique et l'euro. | In building the Union into a more cohesive, economic Union we are consolidating the single market and reinforcing the euro. |
La politique européenne de voisinage doit donc rester unifiée, géographiquement cohésive et équilibrée entre l'Est et le Sud. | For this reason, the European political neighbourhood must remain unified, geographically cohesive and balanced between its eastern and southern parts. |
La force puissante et paradoxale qui assure l’intégrité cohésive de l’atome est une forme d’énergie non encore découverte sur Urantia. | The paradoxical and powerful force of atomic cohesive integrity is a form of energy as yet undiscovered on Urantia. |
Seule une Union cohésive, parlant d'une seule voix, obtiendra la place qui lui revient dans le concert des nations. | Only a cohesive Union, one which speaks with unanimity, will have the position in the world which it deserves. |
En tant qu’Union européenne, il nous faut une stratégie cohésive et intégrée, avec vision et inspiration, dans nos relations avec la Russie. | We, as the European Union, need a cohesive and integrated strategy with vision and inspiration in our relations with Russia. |
Dans ce processus, Connie fait office de coach et de modératrice pour réunir les différents groupes dans une unité cohésive. | When organizing a team, Connie serves as an organizing coach and facilitator, bringing groups together into a cohesive unit. |
Une démarche plus cohésive et plus stratégique s'impose pour réaliser une visibilité internationale des défis qui se posent et provoquer un changement significatif. | A more cohesive and strategic approach was necessary to achieve sufficient international visibility of existing challenges and bring about significant change. |
Une communauté est d'autant plus forte qu'elle est cohésive et solidaire, animée par des sentiments de confiance et poursuivant des objectifs partagés. | A community is that much stronger if it is cohesive and supportive, if it is animated by feelings of trust, and pursues common objectives. |
(PL) Monsieur le Président, les relations complexes qu'entretiennent l'Union européenne et la Russie appellent une action diplomatique bien menée et cohésive. | (PL) Mr President, the complex relationship between the European Union and Russia calls for well-handled and cohesive diplomatic action. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!