codéine
- Examples
Je vais vous donner quelques codéine pour la douleur. | I'll give you some codeine for the pain. |
J'y suis allé fort sur la codéine. | Okay, so I went a little heavy on the Vicodin. |
Ne touchez pas à la codéine. | Don't touch that codeine. |
Prends de la codéine. | Take a couple of codeine. |
Café et codéine ? | Cup of coffee with a dash of Codeine? |
Ne prenez pas de la codéine. | Don't say a thing to them. |
Ne prenez pas de la codéine. | Just don't say anything to them. |
Ne prenez pas de la codéine. | Don't say anything to them. |
Ne prenez pas de la codéine. | Don't say nothing to them. |
Ne prenez pas de la codéine. | Don't tell them a thing. |
Les antidouleurs (morphine, héroïne, codéine) sont parfois utilisés par les athlètes ou les sportifs pratiquant des sports violents. | Pain killers (morphine, heroine, codeine) are, sometimes, used by athletes or competitors engaged in violent sports. |
Laissez tomber la codéine. | Don't care about the Vicodin. |
Ne prenez pas de la codéine. | No, don't say nothing. |
Ne prenez pas de la codéine. | Look at me. Don't tell him. |
Et la codéine ? | Okay. So why are you taking so much Vicodin? |
Ne prenez pas de la codéine. | You tell them nothing, you hear? |
Ne prenez pas de la codéine. | You tell them nothing. |
- Être accro à la codéine, ça suffit. | You should take her out of the room. |
Des études indiquent qu'il est plus efficace que la codéine pour la suppression de la toux et à peu près équivalent à la morphine pour soulager la douleur. | Studies indicate that it is more effective than codeine for cough suppression and nearly equivalent to morphine for pain relief. |
Le médecin conseille au patient d’arrêter de fumer et lui remet une ordonnance lui prescrivant de prendre pendant 3 jours des cachets de codéine à 15 mg, à raison de 1 comprimé 3 fois par jour. | The doctor again advises the patient to stop smoking, and writes a prescription for codeine tablets 15 mg, 1 tablet 3 times daily for 3 days. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!