cobble
- Examples
Specific legislation is required in this area, rather than cobbling together other legislation. | Il ne fallait pas bricoler ensemble différents textes, mais plutôt adopter une loi spécifique. |
Wedded strongly to a successful outcome in Copenhagen, the EU is concerned that HFCs may be important for cobbling together a climate deal. | Totalement engagée pour une issue heureuse à Copenhague, l’UE estime que la question des HFC est importante pour être incluse dans un accord climatique au rabais. |
One of the remodeling plans for the historic center is the cobbling of some streets. | Parmi les projets de rénovation du centre historique figure le pavage de certaines rues. |
Swedish diplomats have worked assiduously at cobbling together various compromises. | Les diplomates suédois ont travaillé d'arrache-pied pour élaborer divers compromis. |
He found out who was cobbling shoes for me at night. | Il a découvert le type qui découpait mes lacets dans la nuit. |
Whatever you're cobbling together, think you'd better hurry it along. | Quoique tu concoctes, chaton, je pense tu ferais mieux de te dépêcher |
Whatever you're cobbling together, think you'd better hurry it along. | Quoi que tu concoctes à la hâte, chou, je pense que tu ferais mieux d'accélérer. |
This trend towards cobbling together sloppy compromises at the Council negotiating table when Member States cannot reach an acceptable political agreement is extremely worrying. | Cette tendance à bricoler des compromis sans aucune rigueur à la table de négociation du Conseil, lorsque les États membres ne parviennent pas à trouver un accord politique acceptable, est extrêmement préoccupante. |
The aim of the report is to flesh out the ideas of the Commission's communiqué, and I would like to stress particularly that it is important to avoid wishful thinking and cobbling together institutions. | L'objectif du rapport est d'étoffer les idées de la communication de la Commission et je tiens à dire qu'il est particulièrement important d'éviter les vœux pieux et les improvisations. |
I dare not imagine the time and energy I would have wasted cobbling together home-made solutions or turning to free hosting providers or other DIYers who are not able to guarantee availability, bandwidth and assistance. | Je n'ose imaginer le temps et l'énergie que j'aurais perdus en bricolant une solution maison ou en ayant recours à des hébergeurs gratuits ou autres bricoleurs incapables d'assurer disponibilité, bande passante et assistance. |
Civilizations have been cobbling their streets for 25 centuries. | Les civilisations pavent leurs rues depuis 25 siècles. |
They'll finish cobbling the downtown passages soon. | Ils auront bientôt fini de paver les ruelles du centre-ville. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!