coachman

A coachman delivered this for you.
Un cocher a livré ça pour toi.
What have you done with my coachman?
Qu'as-tu fait à mon cocher ?
A coachman said there was a lady who would like to talk to you.
Un cocher dit qu'il y a une dame qui voudrait vous parler.
Now, that's a coachman! One no one can beat.
Ça, c'est un sacré cocher, personne le dépasse.
The coachman will meet you in the morning, in the old quarters of Seville.
Le cocher vous attendra dans la matinée, dans les vieux quartiers de Séville.
The coachman knows I'm here.
N'ayez crainte. Le cocher sait que je suis ici.
This is to the coachman.
Ceci s'adresse au cocher.
I know what a coachman is.
- Je sais ce qu'est un cocher...
Is it to your coachman or to your cook you want to speak?
-Est-ce à votre cocher, ou à votre cuisinier, que vous voulez parler ?
Hey, coachman, let's drive on the left side of the road and see if that catches on.
Hé, cocher ! Mettons-nous du côté gauche pour voir si ça prend.
Hi, coachman! Why don't you stop?
je veux descendre !
The coachman, a hard-faced, gnarled little fellow, saluted Sir Henry Baskerville, and in a few minutes we were flying swiftly down the broad, white road.
Le cocher, petit, trapu, salua sir Henry Baskerville, et, quelques minutes plus tard, nous roulions sur la route blanche et poudreuse.
When his carriage drove through the gate, he got out, told the coachman to drive on, and he walked behind the carriage in the midst of the throng.
Lorsque sa voiture a conduit à travers la porte, il est sorti, dit le cocher de le conduire sur, et il marchait derrière le chariot dans le milieu de la foule.
The spirit (buddhi) is the coachman who holds the reins, which are the mind (manas), holding the horses that are the senses (indriya), whereas the run route is the world (loka).
L'esprit (buddhi) est le charretier qui serre les rênes qui sont l’intellect (manas) en dirigeant les chevaux qui sont les sens (indriya), tandis que le terrain parcouru est le monde (loka).
Lady Clarisse stepped down from the landau aided by her coachman.
Lady Clarisse descendit du landau, aidée par son cocher.
The coachman hit the horses with a whip.
Le cocher frappait les chevaux avec un fouet.
The inexperienced coachman almost lost control of the horses.
Le cocher inexpérimenté a failli perdre le contrôle des chevaux.
The coachman stopped his carriage in front of the mansion.
Le cocher arrêta sa voiture devant le manoir.
The coachman stopped the carriage at the gates of the mansion.
Le cocher arrêta la voiture à l'entrée du manoir.
The coachman whipped the horses and the carriage took off.
Le cocher fouetta les chevaux et la calèche se mit en mouvement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone