coût du travail
- Examples
Il prolongera la durée de vie de la cire avec un entretien quotidien et réduira de moitié le coût du travail et de la chimie. | It will extend the life of wax with daily maintenance and cut labor and chemical cost in half. |
Économisez le coût du travail et augmentez l'efficacité. Marque | Save the labor cost and raise the efficiency. |
Le parti des retraités est opposé à cet indice du coût du travail. | The Pensioners' Party is opposed to this labour cost index. |
En outre, la machine adopte le système entièrement automatique, ce qui économise considérablement votre coût du travail. | Besides, the machine adopts full automatic system, which greatly saves your labor cost. |
Créez des espaces remarquables et sur mesure à une fraction du coût du travail sur mesure. | Create remarkable, custom spaces at a fraction of the cost of custom work. |
J'apprécie ton inquiétude, mais c'est le coût du travail. | I... I appreciate your concern, but it's just the... It's the cost of doing business. |
Le coût du travail de la pierre était de 408 écus et a été payé par le Grand Maître. | The stone work cost 408 scudi and was paid for by the Grand Master. |
Elles comprennent également des statistiques sur le coût du travail, la demande de travail et des questions connexes. | Labour statistics also include statistics on labour cost, the demand for labour and related topics. |
Pour ce faire, elle a premièrement fait baisser le coût du travail, garantissant un fort niveau de rentabilité. | To do this, the administration first lowered the cost of labour, guaranteeing a high level of profit. |
La baisse du coût du travail, la libéralisation sans retenue, ou la déréglementation, sont considérées comme des dogmes intouchables. | The reduction of labour costs, unbridled liberalization and deregulation are considered to be untouchable dogmas. |
En Italie, le coût du travail est très élevé ; pour cette raison le besoin d' automatisation est primordial. | The cost of labor is high in Italy and the need to automate is crucial. |
L'abaissement du coût du travail, avec la flexibilité, la précarité, compte parmi les principales causes de la pauvreté. | The drop in labour costs, alongside flexibility and insecurity, are all among the principal causes of poverty. |
Ce modèle a insufflé l’innovation technologique, l’augmentation de la productivité et la réduction du coût du travail dans la recherche du profit. | This model drove technological innovation, increased productivity and lower labor costs in the pursuit of profit. |
Il faut aussi rappeler que le montant de l'investissement et la rentabilité d'un projet ne sont pas uniquement fonction du coût du travail. | We should also remember that the amount of investment and project profitability is not only influenced by labour costs. |
C'est-à-dire que le nouveau modèle est peu productif mais que le coût du travail reste le même que celui de l'ancien modèle. | That is say that new model is low productive but labor cost keep same as old model. |
Seulement besoin d'un opérateur pour le processus entier de carte d'interface double, qui améliore la productivité élevée et réduit le coût du travail humain. | Only need one operator for whole dual interface card process, which high improve productivity and reduce cost of human labor. |
Côté production, les rythmes de croissance élevés sont nourris par un accès privilégié aux ressources naturelles et un coût du travail très compétitif. | Strong growth in production is being fuelled by easy access to natural resources and extremely competitive labour costs. |
L'emploi dans l'industrie communautaire a reculé de 13 % et le coût du travail de 9 % au cours de la période considérée. | Employment in the Community industry decreased by 13 % and labour cost declined by 9 % during the period considered. |
C'est un cadre qui pousse naturellement à la baisse du coût du travail, à la précarité de l'emploi, à l'affaiblissement des droits sociaux. | This is a framework that naturally pushes down the cost of manpower, encourages job insecurity and undermines social rights. |
Il faudrait, dès lors, évaluer d'autres éléments, tels que le taux de chômage, la qualité des infrastructures et le coût du travail. | We therefore need to assess other factors as well such as the rate of unemployment, the quality of infrastructure and the cost of labour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!