clothe

You will be the first or the first to clothe.
Vous serez le premier ou la première à vêtir.
The grain of wheat carries the garments that clothe our feelings.
Le grain de blé porte l'habit qui revêt nos sentiments.
In the third step, we clothe the thought with a language.
Dans la troisième étape, nous habillons la pensée du langage.
They should clothe themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety.
Elles devraient se vêtir de façon modeste, avec pudeur et sobriété.
This table rocket in space perfectly clothe his room.
Ce tableau Fusée dans l'espace habillera parfaitement sa chambre.
Supplicate to Me for clothes, I shall clothe you.
Supplie-moi pour les vêtements, je vais vous vêtir.
When you have a wife, you feed and clothe her!
Quand on a une femme, on la nourrit puis on l'habile !
Asia - Textile workers clothe the world, but who clothes them?
Asie - Les travailleurs du textile habillent le monde entier, mais qui les habille ?
An exquisite clothe of great elegance.
Un tissu exquis d'une grande élégance.
The priests take away their garments, and clothe their wives and their children.
Les prêtres prennent les vêtements des dieux pour en habiller leurs femmes et leurs enfants.
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
3 Je revêts les cieux d'obscurité, Et je fais d'un sac leur couverture.
It is merely an attempt to clothe the bank's operations in vague and cautious phrases.
Il s'agit uniquement d'une tentative de présenter les opérations de la banque en termes vagues et prudents.
Many farmers had to survive on less than two dollars a day to clothe and educate their families.
Nombre d’agriculteurs devaient survivre avec moins de deux dollars par jour pour se vêtir et éduquer leurs enfants.
We suggest you this genuine spanish apron with the bull's figure to clothe your wine or liqueur bottles.
Nous vous proposons cet authentique tablier espagnol avec l'image du taureau afin d'habiller vos bouteilles de vin ou de liqueur.
Compatible with each other by choosing clothes and jewelry out of the closet and you clothe Hermione Granger.
Compatible avec les uns des autres en choisissant des vêtements et des bijoux hors du placard et vous vêtir Hermione Granger.
We suggest you this genuine spanish apron with the bull's figure to clothe your wine or liqueur bottles.
Nous vous proposons cet authentique tablier espagnol portant l'imprimé "Olé" afin d'habiller vos bouteilles de vin ou de liqueur.
I feed her, I clothe her, I put a roof over her head.
La maison... Elle me coûte une fortune !
You know when someone put some clothe for your body, you really feel am, and that na how e happen.
Vous savez lorsque quelqu’un pose un vêtement sur vous, vous le sentez vraiment, et c'est comment c'était.
Although still not entirely disappeared traces of oak tree line at that time was to clothe the slopes of Mount Hood.
Bien que toujours pas entièrement disparu des traces de la ligne de chêne à l'époque était d'habiller les pentes du mont Hood.
Postcards If you rather prefer to clothe your thoughts in words the brand-new postcards enable you to do so.
En cartes postales Si vous préférez plutôt représenter vos pensées par des mots, les toutes nouvelles cartes postales vous permettent de le faire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay