closet

You're not the first woman to sleep with a closeted man.
Tu n'es pas la première à coucher avec un homo inavoué.
I grew up closeted in a very religious community.
J"ai grandi enfermé dans une communauté très religieuse.
I had already learned by then to avoid getting with closeted guys.
Je l"avais déjà appris alors pour éviter d"être avec les gars baraqués.
A painter called schweik, who lived here closeted in his room had found a key.
Un peintre, nommé Schweik, qui vivait là, reclus dans sa chambre a trouvé une clé.
So one evening in May, 1761, St. Germain called upon the Duc de Choiseul and remained closeted with him the whole night.
Ainsi un soir de mai 1761, Saint Germain appela le duc de Choiseul et demeura enfermé avec lui toute la nuit.
The adjoining bathroom has double sinks with granite counter, a large marble shower, closeted commode, walk-in closet, private entrance, and view of a small beach and salt marsh.
La salle de bains attenante a deux lavabos avec comptoir en granit, une grande douche en marbre, commode enfermé, walk-in, entrée privée, et vue sur une petite plage et marais salants.
Representatives of the G8 members and other major economic powers will meet in the north of Germany on the 6th-8th of June 2007, closeted behind a barrier of fences and police soldiers.
Les représentants des membres du G8 et des autres puissances économiques importantes se réuniront dans le Nord de l'Allemagne entre le 6 et le 8 juin 2007, enfermés derrière un ensemble de barrières et une armée de policiers.
With regard to these events we are far from having an economic policy. We do not have a doctrine of public economy in Europe and we are therefore a bit closeted here, I would say, in the Ministry of Words.
En regard de ces événements, nous sommes loin d'avoir une politique économique, nous n'avons pas de doctrine d'économie publique en Europe et nous sommes donc un peu, ici, cantonnés, dirais-je, au ministère du verbe.
They closeted the jurors in a small room until they reached a verdict.
Ils ont enfermé les jurés dans une petite pièce jusqu'à ce qu'ils parviennent à un verdict.
Mati's father, Paul (Dominik Warta), is a construction worker whose closeted homosexuality is accidentally discovered by his wife, veterinarian Gabi (Kathrin Resetharis).
Paul, le père de Mati (Dominik Warta), est un homosexuel refoulé qui travaille dans le bâtiment et dont la femme vétérinaire, Gabi (Kathrin Resetharis), découvre le secret.
I don't want to be remembered for a closeted dinosaur.
Je ne veux pas qu'on se rappelle de moi pour un dino refoulé.
She's been closeted with her mother.
Elle était enfermée avec sa mère.
I was with a closeted girl when I first moved here.
Mon ex ne s'était pas déclarée.
We want to use the closeted dinosaur ad.
- Mais on ne le fait pas. On veut utiliser la vidéo du dinosaure refoulé.
Well, what, what, there's something more surprising than you having a closeted affair with a soap star?
Eh bien, quoi, quoi, il y a quelque chose de plus surprenant que ta liaison secrète avec une star de série télé ?
Well, what, what, there's something more surprising than you having a closeted affair with a soap star?
Chad ? Non. Je couche déjà avec Chad.
The principal and the child's parents closeted themselves for hours to discuss his behavior.
La directrice et les parents de l'enfant se sont enfermés pendant des heures pour discuter de son comportement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny