clopinettes
- Examples
C'est pour ça qu'il nous a laissé des clopinettes. | Oh, yeah. That's why he left us with cici beans. |
Au casino. Ils le paient des clopinettes. | In the casino, they pay him a lot. |
4 mois, 3 semaines, 4 jours, 6 heures et des clopinettes. | Four months, three weeks, four days, six hours and change. |
Jusqu'à présent, on n'a eu que des clopinettes. | So far, all we got is air. |
(DE) Monsieur le Président, nous ne parlons pas ici de clopinettes. | (DE) Mr President, we are not talking about peanuts here. |
Si j'étais malin, je bosserais pas pour une nana pour des clopinettes. | If I was smart, I wouldn't be working for some skirt with no money. |
3 ans de ta vie pour des clopinettes ! | The deal is they're buying three years of your life for pocket change. |
Je ne gagne que des clopinettes, moi. | I do not earn much money. |
Pour toi, c'est des clopinettes. | Pocket change to you, right? |
Je ne gagne que des clopinettes, moi. | I'm not making bank. |
des clopinettes ! | Where were they when we needed them? |
Vraiment des clopinettes. | Not much at all. |
J'étais juste au téléphone pendant une enchère immobilière où j'ai acheté une maison... pour des clopinettes. | Er, so I have just been on the telephone to a property auction, where I bought a house... for a joke. |
- Des clopinettes ! | No, not at all, right? |
Sa mère m'a fait rénover tout son appart pour des clopinettes. Elle l'a revendu aussi sec avec une énorme plus-value. | I mean, her mother had me renovate her entire apartment for, like, no money. And then she turned around and sold it for a huge profit. |
La raison d'être des échanges commerciaux de certificats est également discutable, quand on songe aux millions dépensés pour cela, alors que l'on se débarrasse des véritables alternatives telles que les énergies renouvelables en leur consacrant des clopinettes. | The purpose of certificate trading is also questionable, with millions being spent on this, while the genuine alternatives, such as renewable energy, are fobbed off with peanuts. |
Ils ne paient pour rien, on dirait. - Des clopinettes ! | Yeah, you know, they don't seem to pay out on anything. |
Des clopinettes, c'est combien ? | How much is peanuts? |
Aujourd'hui ça ne voudrait plus rien dire du tout, c'est juste des clopinettes. | Today that wouldn't mean anything. |
- On s'en fout ! 3 ans de ta vie pour des clopinettes ! | The deal is they're buying three years of your life for pocket change. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!