clonage humain

Mme Cresson a évoqué le consensus sur l'interdiction du clonage humain.
Mrs Cresson referred to a consensus against human cloning.
Nous devons dire "non" au clonage humain.
We must say no to the cloning of human beings.
Un tel instrument constituerait un cadre juridique obligatoire qui guiderait les États dans la formulation de législations internes appropriées en matière de clonage humain.
Such an instrument would provide a binding legal framework that could guide States in formulating appropriate domestic legislation on human cloning.
On a également soutenu qu'une interdiction du clonage dit à des fins de reproduction n'implique pas l'autorisation d'autres activités de clonage humain.
It had also been argued that a ban on so-called reproductive cloning would not imply that other forms of cloning were permitted.
En janvier 1998, nous avons eu un débat sur le protocole du Conseil de l'Europe, dans lequel a été intégrée une interdiction du clonage humain.
In January 1998, we held a debate on the Council of Europe' s Protocol, which included a ban on cloning humans.
Le Conseil peut-il dès lors indiquer si l'Union européenne est dotée de la législation indispensable pour interdire le clonage humain ?
In view of the above, will the Council say whether the necessary legislation exists at EU level to ban the cloning of human beings?
Je crois que le Parlement doit fermement rejeter le clonage humain.
I believe that Parliament must firmly reject human cloning.
Le terme est généralement utilisé pour désigner le clonage humain artificiel.
The term is generally used to refer to artificial human cloning.
Il concerne exclusivement la question du clonage humain.
It deals exclusively with the issue of human cloning.
La question du clonage humain relève de ce même thème.
The question of human cloning comes under the same broad heading.
En particulier, la nouvelle loi affirme l'interdiction de l'euthanasie et le clonage humain.
In particular, the new law says the ban on euthanasia and human cloning.
Dans quelques semaines, l'Assemblée générale reprendra son débat sur le clonage humain.
In a few weeks, this General Assembly will resume its debate on human cloning.
Je veux dire, ça ne peut pas devenir plus étranger que le clonage humain.
I mean, it can't get any stranger than human cloning.
Tous les États conviennent que le clonage humain est une mauvaise chose.
All States agreed that human cloning was wrong.
Personne ne travaille en ce moment sur le clonage humain ?
No one's currently working on a human cloning program.
Ça ne peut pas être plus incroyable que du clonage humain.
I mean, it can't get any stranger than human cloning.
Je ne peux pas être partout Warrick et ils ont interdit le clonage humain.
I can't be everywhere, and they banned human cloning.
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Mr. Marschik (Austria) said that Austrian legislation prohibited all forms of human cloning.
L'ordre du jour de demain contient un point concernant le clonage humain.
Tomorrow' s agenda includes the topic of human cloning.
La question du clonage humain met en jeu le début de la vie humaine.
The issue of human cloning involved the beginning of human life.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to wrap