cloisonner

J'ai fait ça toute ma vie... cloisonner, éviter.
I've done this my whole life... Compartmentalized, avoided.
Comme cela a déjà été discuté, cloisonner l'Europe ne m'intéresse pas.
As already discussed, I am not interested in partitioning off Europe.
J'ai aussi réfléchi à la façon de cloisonner le bâtiment ?
I also thought, how to close the building?
En d’autres termes, ils cherchent à cloisonner ces questions qui sont étroitement liées.
They seek, in other words, to silo off issues that are deeply intertwined.
J'avais besoin de cloisonner les choses.
I needed to keep things compartmentalized.
Il faut cloisonner.
I mean, there's some drywalling to do.
Je pense qu'on devrait les cloisonner et les laisser se débrouiller, mais personne m'écoute.
I keep saying we should just wall it off and let them police themselves, but no one listens.
Stockage Pour isoler vos projets, vous pouvez choisir de cloisonner votre espace en différentes partitions et leur affecter des quotas d’utilisation.
Storage To isolate your projects, you can choose to divide your space into various partitions and assign them usage quotas.
Nous avons utilisé le mur pour cloisonner les 13 installations du projet et produire une sorte de séparation acoustique et visuelle.
We used the wall to partition the 13 installations of the project and produce a kind of acoustic and visual separation.
La réunion de ces deux types de restrictions augmente les probabilités que l'accord ait pour but de cloisonner le marché.
The combination of the two types of restraints makes it more likely that the agreement serves to partition markets.
Ces infractions ont pour but de cloisonner artificiellement le marché unique, portant ainsi atteinte à l'un des principes fondamentaux du traité.
Such infringements have the objective of artificially partitioning the single market and, thereby, jeopardise a fundamental principle of the Treaty.
Le Haut-Commissariat a convenu de suivre la recommandation du Comité en faisant bien comprendre et dûment cloisonner les attributions financières dans les bureaux extérieurs.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to ensure that financial duties are understood and properly segregated in field offices.
Le Haut Commissariat a convenu de suivre la recommandation du Comité en faisant bien comprendre et dûment cloisonner les attributions financières dans les bureaux extérieurs.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to ensure that financial duties are understood and properly segregated in field offices.
Pour ce projet, on nous a demandé de cloisonner les salles de consultation d’une clinique de Barcelone.
This project was carried out with the Elegant Plus partition finished in stainless steel, consisting of the division of the consulting rooms of a clinic in Barcelona.
Pendant cette période, il a sciemment construit du matériel qui ne pouvait pas être utilisé dans d'autres pays pour cloisonner ses marchés nationaux.
I also call on industry in Europe to abandon the policy it has pursued over recent years of separating off its national market by deliberately not manufacturing rolling stock which can be used in other countries.
Je remarque que nous prenons aujourd'hui la décision de cloisonner la 'Forteresse Europe' contre les régions pauvres du monde sans nous être accordés, à l'intérieur de cette forteresse, sur un avenir commun.
What is remarkable is that we are now making a decision to screen off 'Fortress Europe' against the poor parts of the outside world without having reached agreement about a common future inside this fortress.
J'essayais en vain de cloisonner cette partie de ma vie.
I tried to compartmentalise that part of my life but you can't.
J'essayais en vain de cloisonner cette partie de ma vie.
I tried so hard to compartmentalize that part of my life, but you can't...
L'immigration n'est pas une menace contre laquelle nous devons nous défendre ou nous cloisonner.
Migration is not a threat for which we must prepare and arm ourselves.
Elle consiste à cloisonner des espaces pour y accueillir des laboratoires à différents usages et besoins.
It consists of compartmenting spaces for laboratories, each with different uses and requirements.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler