clockwork
- Examples
If all is made correctly the door will go like clockwork. | Si tout est fait correctement, la porte ira comme dans du beurre. |
Pretty steady, now that I think about it, like clockwork. | Plutôt régulier, maintenant que j'y pense comme un rouage d'horloge. |
He's in here every week, like clockwork. | Il est ici chaque semaine, comme une mécanique. |
Just like the man said— once a week, like clockwork, | Comme l'homme a dit-- une fois par semaine, comme une horloge, |
You guys are like clockwork, you know that? | Vous êtes comme des horloges, tu les sais ? |
This clockwork commander requires just 2 Level 4 monsters to Xyz Summon. | Ce commandant mécanique requiert juste 2 monstres Niveau 4 pour une Invocation Xyz. |
Bob said you're regular as clockwork. | Bob dit que tu es réglé comme une horloge. |
Bob said you're regular as clockwork. Right, then. | Bob dit que tu es réglé comme une horloge. |
Every 23 years, just like clockwork. | Tous les 23 ans, précis comme une horloge. |
We had everything we needed, and it all ran like clockwork. | On avait tout le nécessaire... et tout fonctionnait bien. |
Home every night, like clockwork, working, in this very room. | A la maison chaque soir, comme une horloge, à travailler, dans cette même pièce. |
No, but it was like clockwork. | Non, mais c'était réglé comme du papier à musique. |
It's all going to work out like clockwork. | Tout va marcher comme sur des roulettes. |
The next day, the plan went like clockwork. | Le lendemain, le plan se déroulait à merveille. |
Every time, like clockwork, son. | A chaque fois, comme une horloge, fils. |
You and I used to operate like this perfect clockwork. | Toi et moi étions toujours sur la même longueur d'onde. |
And he would ask me on a date, every week like clockwork. | Et il m'invitait à sortir. Chaque semaine, inlassablement. |
It cannot mass-produce treaties with clockwork precision. | Elle ne peut pas fabriquer en série des traités avec une précision d'horloge. |
So far, everything's gone like clockwork. | Jusqu'à présent, tout s'est déroulé comme sur des roulettes. |
This time of year, they're right off the FaraIIons. Like clockwork. | A cette période de l'année, elles sont sur les Farallones, réglées comme des horloges. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!