clinquant
- Examples
N'hésite pas pour le clinquant. C'est une soirée années 80. | Don't be stingy with the glitter. Remember, it's an '80s dance. |
Toi, tu es bien trop clinquant pour un vulgaire voleur. | You're too flashy. For a thief. |
Ça m'a l'air un peu clinquant. | It looks a little tacky from over here. |
Pour la nouvelle année - clinquant, des pommes de pin et des décorations de Noël. | For the New Year - tinsel, pine cones and Christmas decorations. |
C'est pas un peu clinquant ? | Isn't that a little showy? |
C'est trop clinquant pour moi. | Oh, it's too cold and shiny for me. |
Voici la partie vraiment cool, cette antenne de récepteur peut être un morceau de clinquant spécial. | Here is the really cool part, that receiver antenna can be a piece of special foil. |
Enveloppez lâchement l'ail dans le clinquant, et placez-le dans un four de 350 degrés pour 1 heure. | Loosely wrap the garlic in the foil, and place it into a 350 degree oven for 1 hour. |
Les fentes classiques peuvent manquer du clinquant de fentes vidéos, mais ils ont encore un énorme suivant en ligne. | Classic slots may lack the glitz of video slots, but they still have a huge following online. |
Oh, et maintenant, tout à coup tu as eu ton nouveau titre tout clinquant, c'est ça ? | Oh, but now, all of a sudden, you've got your shiny new title, right? |
TZM est disponible sous la forme de feuille et de tige dans fondamentalement la gamme de mêmes tailles en tant que moly excepté le clinquant mince. | TZM is available in sheet and rod form in basically the same size range as moly with the exception of thin foil. |
Le style et le clinquant qu'on peut mettre dans un projet sont sans importance : si la substance en est pourrie, celui-ci échouera. | It does not matter how much style and gloss you put on a project, because if the substance is rotten then it will fail. |
L'appartement n'est pas clinquant mais c'est un très bon choix si vous cherchez un logement simple, abordable financièrement et situé dans un bon quartier. | It is not a fancy apartment, but it is a very good choice if you are looking for a basic affordable apartment in a great neighborhood. |
Recherchez de bons maîtres, des maîtres spirituels, qui sachent vous indiquer le chemin de la maturité en laissant l’illusoire, le clinquant et le mensonge. | Seek out good teachers, spiritual masters, who will be able to guide you along the path to maturity, leaving behind all that is illusory, garish and deceptive. |
Les câbles Belden haut-de-gamme à clinquant ou tresse de blindage pour les réseaux EIA RS 485 assurent une utilisation totale de toute la longueur du réseau. | Foil and braid shielded cables for EIA RS-485 networks that are top of the line and allow the use of the total network length. |
Ni trop discret, ni trop clinquant, WP Locality tire son épingle du jeu des thèmes WordPress pour agence immobilière grâce à un design soigné, et des fonctionnalités très bien pensées. | Nor too quiet, not too flashy, WP Locality pulls out of the game for Estate WordPress themes with a sleek design, and features very well thought out. |
Sonia a été éblouie par le clinquant du monde de la mode. | Sonia was dazzled by the tinsel of the fashion world. |
La femme était envoûtée par le clinquant d’Hollywood. | The woman was spellbound by the glitz of Hollywood. |
Ne te laisse pas tromper par son clinquant. Tout cela n'est que pacotille. | Don't be fooled by her glitz. It's all junk. |
Claudia adore le monde clinquant d’Hollywood, mais moi, je ne le supporte pas. | Claudia loves the tinsel world of Hollywood, but I can't stand it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!