cleric
- Examples
Is that really a task for a cleric? | Mais est-ce vraiment une tâche pour un ecclésiastique ? |
Aboud Rogo Mohammed is an extremist Islamic cleric based in Kenya. | Aboud Rogo Mohammed est un religieux islamique radical installé au Kenya. |
A layperson is therefore a person who is not a cleric. | Un laïc est donc celui qui n’est pas clerc. |
A wizard, cleric or a knight? | Un magicien, un clerc ou un chevalier ? |
I've gotta see a cleric in Milan. | Je dois voir un prêtre à Milan. |
Among those who stood trial this week was religious cleric Salman al-Awda. | Parmi les personnes jugées cette semaine se trouvait le dignitaire religieux Salman al-Awda. |
And behind them varied classes of cleric. | Et derrière eux classes différentes d'ecclésiastiques. |
Are you the cleric in red? | Êtes-vous le clerc en rouge ? |
Are you the cleric in red? | Êtes-vous le prêtre en rouge ? |
These are all the more tragic when the abuser is a cleric. | Ces faits sont encore plus tragiques lorsque c'est un ecclésiastique qui les commet. |
These are all the more tragic when the abuser is a cleric. | Ces faits sont encore plus tragiques lorsque c’est un ecclésiastique qui les commet. |
In the game there are four character classes - warrior, mage, archer, and cleric. | Dans le jeu il ya quatre classes de personnages - guerrier, mage, archer, et clerc. |
We know only that it had found the body 80-year-old pensioner, and the cleric Oskolsky-old monastery. | Nous savons seulement qu'il a trouvé le corps de 80 ans, retraité, et le clerc Oskolsky-ancien monastère. |
Jacques Philippe became a cleric in 1807 after having obtained his doctorate degree in utroque jure. | Jacques Philippe entra dans l'état ecclésiastique en 1807 après avoir obtenu le doctorat in utroque jure. |
Some have explained this move as an escape from the intrigues of an envious local cleric. | Certains ont expliqué ce transfert comme une fuite devant les intrigues jalouses d’un clerc local. |
Jacques Philippe became a cleric in 1807 after having obtained his doctorate degree in utroque jure. | Jacques Philippe entra dans l’état ecclésiastique en 1807 après avoir obtenu le doctorat in utroque jure. |
Once the libellus has been sent, the cleric is forbidden to exercise orders by the law itself. | Après l'envoi du libelle, il est interdit de plein droit au clerc d'exercer les ordres. |
Do you seriously believe that she could be an Athenian cleric and keeping up this kind of secret life? | Crois-tu vraiment qu'un membre du clergé athénien - mène une telle double vie ? |
Do you seriously believe that she could be an Athenian cleric and keeping up this kind of secret life? | Crois-tu vraiment qu'un membre du clergé athénien |
Next to the altar there was a big number of cleric, then our nuns and a lot of of other congregations. | Près de l'autel il y avait un grand numéro d'ecclésiastiques, puis nos soeurs et beaucoup de d'autres congrégations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!