clearing up
- Examples
And the other person's got tired of clearing up. | Et l'autre personne en a marre de faire le ménage. |
He had the job of clearing up the mess last time. | Il a eu la tâche de nettoyer les dégats la dernière fois. |
The atmosphere is clearing up, but the amount of carbon dioxide continues large. | L’atmosphère se clarifie, mais la quantité de gaz carbonique continue à être importante. |
Sir, it looks like it's clearing up. | Mon général, on dirait que ça s'éclaircit. |
There are certain matters to do with the estate that need clearing up. | Il y a certaines choses à voir avec la succession qui ont besoin d'éclaircissement. |
You will do me the pleasure of clearing up this misunderstanding without delay. | Faites-moi le plaisir d'éclaircir ce malentendu au plus tôt. |
There's a clearing up here. | Il y a une clairière là. |
I think it's clearing up. | Je crois que ça s'est éclairci. |
Thank you for clearing up that matter. | Je vous remercie d' avoir éclairci ce point. |
There's a clearing up ahead. | Il y a une clairière plus loin. |
I'm gonna start clearing up. | Je vais commencer à nettoyer. |
Looks like it's clearing up. | On dirait que ça s'éclaircit. |
This is a clearing up process. | C’est un procédé de nettoyage. |
Well, er, is it all right if I get on with a bit of clearing up? | Ça va si je fais un peu de ménage ? |
The radio said it was clearing up. | Selon la radio, ça s'éclaircit. |
The European Commission is still clearing up after BSE. | . La Commission européenne n'en finit pas de courir après l'ESB. |
The storm is clearing up. | La tempête disparait. |
Yeah, that one is clearing up. | Oui il est plus clair. |
Of course, things like taking the proper dose and clearing up your schedule for the day can help. | Bien sûr, prendre une dose correcte et libérer votre journée peut aider. |
I think things are just kind of... clearing up all over, from head to toe. | Je crois que c'est un grand nettoyage de printemps. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!