clawed
- Examples
So she, uh, clawed her way to the edge. | Donc elle, euh, s'est frayé une chemin jusqu'à la bordure. |
She clawed him, and he wiped his face with his handkerchief. | Elle l'a griffé, et il s'est essuyé le visage avec son mouchoir. |
It looks like Rita clawed back at one of 'em. | On dirait que Rita en a griffé un. |
Yeah, like someone clawed at it. | Ouais, comme si une personne l'avait déchiré. |
When you didn't know the answers, you clawed your way back and it went fine. | Quand vous ignoriez les réponses, vous vous hissiez pour être au niveau. |
But he'd clawed his way to the top, you need to be ruthless to do that. | Il était parfois très vindicatif avec les jeunes subalternes. |
In the second section, we left caution to the wind a little and clawed backs some time on Al Attiyah. | Dans la deuxième spéciale, on s'est un peu lâché et on est revenu sur Al Attiyah. |
I couldn't take my eyes off the dimple that appeared on her shoulder every time she clawed at his neck. | Je ne pouvait quitter des yeux la fossette qui apparaissait sur son épaule à chaque fois qu'elle s'aggrippait à son cou. |
However, in any event, the Commission does not consider that the amount clawed back up front needs to be paid back to the State in cash. | La Commission n’est cependant pas d’avis que le montant unique qui sera remboursé dans un premier temps doive être payé en espèces à l’État. |
The hooded crow has a massive and compact body, with strong and powerful wings, with greyish legs sensibly long, equipped with strong and clawed fingers. | La Corneille mantelée a une corpulence massive et compacte, avec des ailes fortes et puissantes et des pattes grisâtres assez longues, dotées de doigts forts et griffus. |
However, in any event, the Commission does not consider that the amount clawed back up front needs to be paid back to the State in cash. | Source : Arriva. |
It had no legs, just a writhing mass of tentacles, and it pulled itself along the broken ground with its arms, making the ground quiver each time a huge, clawed hand struck the ground. | Il n'avait pas de jambes, seulement une masse de tentacules, et il se hissait sur la pente en s'aidant de ses bras, faisant trembler le sol à chaque fois que ses poings griffus s'y enfonçaient. |
In future we should embark upon a system where unwarranted payments can be directly withheld from aid paid to a Member State the following year and the amount clawed back can remain in that Member State’s account. | À l’avenir, nous devrions disposer d’un système dans lequel les paiements indus pourraient être directement retirés des aides versées à un État membre l’année suivante et où les sommes récupérées pourraient rester sur le compte de cet État membre. |
The spider grabbed its prey with this clawed legs. | L'araignée a attrapé sa proie avec ses pattes griffues. |
The climber clawed at a root, which stopped him from falling. | L'alpiniste s'est agrippé à une racine, ce qui l'a empêché de tomber. |
The cat clawed me when I was petting him. | Le chat m'a griffé quand je le caressais. |
The cat clawed my hands when I was trying to heal his wound. | Le chat m'a griffé les mains quand j'essayais de soigner sa blessure. |
The lion clawed the tent to shreds. | Le lion a mis la tente en lambeaux avec ses griffes. |
Everything I've clawed back over the last four years, gone. | Tout ce à quoi je me suis raccroché pendant ces quatre ans... Envolé. |
Of course I said no. Then she clawed me. | Bien sûr, j'ai répondu que non. Alors elle m'a griffé et je t'ai appelé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!