Retardé, Team LGB se classait 14e et premier Master.
Delayed, Team LGB ranked 14th and first Master.
Il se classait septième derrière Craig Breen et Teemu Suninen.
The Norwegian was seventh fastest, behind Craig Breen and Teemu Suninen.
Derrière ce trio, Alexander Schmitz (DEU) se classait quatrième devant Alessandro Giardelli (ITA).
Behind this trio, Alexander Schmitz (DEU) finished 4th ahead of Alessandro Giardelli (ITA).
Conseil observait et classait ses zoophytes, ses articulés, ses mollusques, ses poissons.
Conseil observed and classified his zoophytes, articulates, mollusks, and fish.
Il classait tout dans sa tête.
He filed it all in his head.
Cette résolution classait le Danemark et le Panama comme pays présentant un risque d’ESB négligeable.
That Resolution recognised Denmark and Panama as having a negligible BSE risk.
Egalement reparti, Simone Tempestini se classait sixième devant Federico Della Casa et Daniel McKenna.
Another re-starter, Simone Tempestini, was sixth, with Federico Della Casa seventh and Daniel McKenna eighth.
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
The claimant's executive secretary managed this documentation, which was located in the claimant's office.
Qui a dit qu'elle les classait soigneusement ? Sa chambre est en haut, vérifie le reste de la maison.
Who says she files them neatly? All right, her room's upstairs, check the rest of the house.
Le PIB du Brésil le classait parmi les 10 pays les plus importants sur le plan économique à la fin des années 90.
Brazil's GDP ranked the country among the world's 10 largest economies in the late 1990s.
Le duel reprenait dans la Course 2 et Antonelli se classait cette fois 2e, tout en réalisant le meilleur tour en course.
The duel was back on in Race 2 and Antonelli was 2nd this time, while achieving the fastest lap in the race.
En 2004, le volume de son carnet de commandes (mesuré en TBC, tonnage brut compensé) le classait au 13e rang mondial.
In 2004 Gdynia ranked as the 13th biggest shipyard worldwide in terms of its order book (measured in CGT).
En 2004, le volume de son carnet de commandes (mesuré en TBC, tonnage brut compensé) le classait au 13e rang mondial.
Code P101: the following is inserted after the entry GA:
Il se classait finalement huitième derrière Dillon Van Way (Ford Fiesta R2), qui avait dû s'arrêter pour un carter endommagé.
He returned to finish eighth, one place behind Dillon Van Way, who came back after stopping with a damaged oil sump.
L'engagement classait les câbles en acier produits par SSM sous un nombre élevé de types de produits, chacun comprenant d'importantes variations de prix.
The undertaking classified the SWR produced by them in a considerable number of product types with significant price variations within each type.
L’engagement classait les câbles en acier produits par SSM sous un nombre élevé de types de produits, chacun comprenant d’importantes variations de prix.
The undertaking classified the SWR produced by them in a considerable number of product types with significant price variations within each type.
Sa réputation grandissait et en 1999, il faisait affaire avec Janne Tuohino, avec qui il se classait huitième pour sa première apparition en WRC en Finlande.
His reputation grew and in 1999 he struck up a partnership with Janne Tuohino, with whom he finished eighth on his WRC debut in Finland.
Ned nommait les poissons, Conseil les classait, moi, je m'extasiais devant la vivacité de leurs allures et la beauté de leurs formes.
Ned identified the fish, Conseil classified them, and as for me, I was in ecstasy over the verve of their movements and the beauty of their forms.
En 2015, The Economist la classait en 10e position, soit la deuxième ville du Vieux Continent après Vienne à entrer dans le prestigieux classement.
In 2015, The Economist named Zurich the tenth best city to live in in the world, and the second, after Vienna, in Europe.
Dans les cas où le Service d'inspection concluait qu'aucune infraction n'avait été commise ou que l'enquête ne permettait pas d'identifier l'auteur présumé, il classait l'affaire.
If the Inspection concluded that no crime had been committed or if the inquiry did not identify the alleged violator, it resolved to discontinue the case.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink