clarté
- Examples
Comme son homonyme, Somantra éveille un sentiment de clarté cosmique. | Like its namesake, Somantra awakens a sense of cosmic clarity. |
C'est du PUR CŒUR d’AMOUR avec clarté, compassion et intégrité. | It is PURE HEART LOVE with clarity, compassion and integrity. |
Nous prions pour un monde avec ce niveau de clarté. | We are praying for a world with that level of clarity. |
Mais ceci peut négativement réfléchir sur la clarté d'image globale. | But this may negatively reflect on the overall image clarity. |
Pour avoir cette clarté tu dois mener une vie disciplinée. | To have such clarity you must lead a disciplined life. |
Il pourrait revenir sur toutes ses souffrances avec clarté. | He could look back on all his suffering with clarity. |
La décision 2001/839/CE devrait être remplacée par souci de clarté. | Decision 2001/839/EC should be replaced in the interests of clarity. |
But pour les personnages dans le jeu avec précision et clarté. | Aim for the characters in the game accurately and clearly. |
Ainsi nous vivons dans un état de clarté et d'équilibre, Samyama. | Thereby we live in a state of clarity and equilibrium, Samyama. |
Haïti a souligné le besoin de clarté dans le préambule. | Haiti emphasized the need for clarity in the preamble. |
Morrison est une étude d'élégance, de clarté et de repos. | Morrison is a study in elegance, clarity and repose. |
Un deuxième point est la clarté et la simplicité du message. | A second point is the clarity and simplicity of the message. |
Mettez une certaine lumière derrière le verre et recherchez la clarté. | Put some light behind the glass and look for clarity. |
Non seulement la clarté sonore, mais aussi le confort de porter. | Not only the sound clarity, but also the comfort of wearing. |
Nous reconnaissons la nécessité de clarté, de simplicité et d'applicabilité. | We are recognising the need for clarity, simplicity and applicability. |
Il est également nécessaire d'améliorer la clarté de ces actes délégués. | It is also necessary improve the clarity of those delegated acts. |
Malheureusement, ces débats ont créé plus de confusion que de clarté. | Unfortunately, these debates have created more confusion than clarity. |
Elle vous aidera à utiliser pleinement 2N avec simplicité et clarté. | It helps you fully utilize 2N with simplicity and clarity. |
Impact, définition et clarté phénoménale sont à votre disposition. | Impact, definition, and phenomenal clarity are at your disposal. |
La décision 2003/37/CE devrait être remplacée pour des raisons de clarté, | Decision 2003/37/EC should be replaced in the interests of clarity, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!