clarion call

This is a clarion call to which we hope the international community will respond.
C'est là un appel clair auquel, nous l'espérons, la communauté internationale répondra.
This global crisis has sounded the clarion call for global action as the way forward.
Cette crise mondiale a sonné le clairon en faveur d'une action mondiale pour aller de l'avant.
First of all our forensic questioning evinced from Wim Duisenberg the clarion call of his independence.
Tout d'abord, l'interrogatoire en règle de Wim Duisenberg lui a permis de clamer haut et fort son indépendance.
Let the grief and sorrow of the 11 September 2001 tragedy be a clarion call.
Que la douleur et le chagrin causés par la tragédie du 11 septembre 2001 soient pour nous des signaux d'alarme.
The clarion call was, and still is, the need to create a better world for all.
On a appelé haut et fort à la nécessité - toujours d'actualité - de créer un monde meilleur pour tous.
In that connection, my Government's new reform programme is a clarion call to national mobilization and re-orientation.
À cet égard, le nouveau programme de réforme de mon gouvernement est un appel retentissant à la mobilisation nationale et à la réorientation.
As these peoples, we have made a clarion call that has been heard in all corners of the globe.
Et en tant que peuples du monde, nous avons lancé à pleine voix un appel qui a été entendu aux quatre coins du globe.
Above all it is a clarion call for access to selfexpression, to freedom from discrimination and to basic human rights.
Il s'agit par dessus tout d'un appel en faveur d'un accès à l'auto-expression, à la liberté par rapport à toute discrimination et aux droits de l'homme fondamentaux.
I call on the international community to respond positively to the clarion call of the Secretary-General for financial contributions to the Special Court.
J'appelle la communauté internationale à répondre de manière positive à l'appel de clairon lancé par le Secrétaire général pour des contributions financières au Tribunal spécial.
The Council must unite and join the clarion call emanating from many councils of nations, and being voiced by peoples the world over, to end the war.
Le Conseil doit s'unir et se joindre à l'appel des nations et des peuples du monde entier pour dire : cessez la guerre.
The Gambia Government, like all other Governments the world over, has answered the clarion call of the United Nations Copenhagen conference with an Act of Parliament.
Le Gouvernement gambien, comme tous les autres gouvernements du monde entier, a répondu à l'appel lancé lors de la Conférence de Copenhague des Nations Unies en adoptant une loi du Parlement.
In conclusion, we call on all developed countries to hearken to the clarion call of the Secretary-General to the donor community to increase the flow of development assistance to developing countries.
Pour terminer, nous demandons aux pays développés de répondre à l'appel lancé par le Secrétaire général à la communauté des donateurs pour qu'elle accroisse le flux d'aide au développement aux pays en développement.
I would like to recall that last year, my delegation joined the clarion call of most Member States for improvement in the report and in the procedures and working methods of the Security Council.
J'aimerais rappeler que l'année dernière ma délégation s'est associée à l'appel lancé par la plupart des États Membres en faveur de l'amélioration des rapports, des procédures et des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
From the ruins of this tragedy there rises a newborn moral strength, a clarion call to change this world, a call to create a moral order, a world community of values where a genuine sense of justice can prevail.
Des ruines de cette tragédie naît une nouvelle force morale, un appel retentissant à changer ce monde, un appel à la création d'un ordre moral, d'une communauté mondiale de valeurs où pourra régner un véritable sens de la justice.
It should be the clarion call for our age.
Ce doit être le coup de clairon de notre âge.
These developments should be heard as a clarion call to the human rights movement.
Ces évolutions devraient être perçues comme un signal d’alarme lancé en direction du mouvement des droits humains.
Roughly two months ago, the clarion call of resolution 1701 (2006) went forth from this Chamber.
Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.
This historic message, at this crucial juncture, is a clarion call to the Security Council.
Ce message historique, à un moment aussi décisif, doit être un coup de clairon pour le Conseil de sécurité.
We believe that the world will be a better place by paying serious and committed attention to this clarion call.
Nous pensons que le monde sera meilleur, si nous accordons, avec sérieux et détermination, l'attention nécessaire à ce fervent appel.
Might we answer that clarion call with science, with reason, with facts, and, dare I say it, emotions?
Pourrions-nous répondre à cet appel de clairon avec la science, la raison, les faits, et, j'oserais dire, les émotions ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight