clarinettiste
- Examples
II veut être clarinettiste quand il sera grand. | He's gonna be a clarinet player when he grows up. |
Elles ont dû tomber au cours de l'incident avec la clarinettiste et je n'y vois presque rien. | They must have dropped during the incident with the clarinet player, and I can hardly see at all. |
Initialement, cet orchestre était constitué d’un groupe de Sinti et Roma et d’un clarinettiste tchèque. | The original band was made up of a group of Roma and Sinti together with a Czech clarinetist. |
En attendant la commande vocale, le pilote continuera à se comporter en clarinettiste comme il en a l'habitude. | While waiting for the vocal order, the pilot will continue to behave as a clarinettist like it has the practice of it. |
Le directeur finlandais Ari Rasilainen sera chargé de diriger ces concerts, dans lesquels le célèbre clarinettiste suédois Martin Fröst accompagnera l'Orchestre en tant que soliste invité. | Finnish conductor Ari Rasilainen will lead the Orchestra in this series of concerts featuring Swedish guest soloist, clarinettist Martin Fröst. |
Parmi les artistes invités, on notera le clarinettiste Gianluigi Trovesi, le pianiste Francesco Turrisi et le contrebassiste Boris Schmidt dans le domaine du jazz, mais aussi le contreténor Valer Sabadus et la soprano Nuria Rial. | The artists invited include clarinettist Gianluigi Trovesi, pianist Francesco Turrisi and bass player Boris Schmidt in the field of jazz, but also countertenor Valer Barna-Sabadus and soprano Nuria Rial. |
Tout est réuni pour vivre une semaine exceptionnelle, dans un lieu plein d'histoire, afin de rendre hommage à un clarinettiste qui a tant fait pour la musique, et plus particulièrement pour | To pay tribute to a clarinettist who has done so much for music and especially for other clarinettists, everything is geared towards spending an exceptional week, in a place filled with history. |
Tout est réuni pour vivre une semaine exceptionnelle, dans un lieu plein d'histoire, afin de rendre hommage à un clarinettiste qui a tant fait pour la musique, et plus particulièrement pour les | To pay tribute to a clarinettist who has done so much for music and especially for other clarinettists, everything is geared towards spending an exceptional week, in a place filled with history. |
Tout est réuni pour vivre une semaine exceptionnelle, dans un lieu plein d'histoire, afin de rendre hommage à un clarinettiste qui a tant fait pour la musique, et plus particulièrement pour les clarinettistes. | To pay tribute to a clarinettist who has done so much for music and especially for other clarinettists, everything is geared towards spending an exceptional week, in a place filled with history. |
Rosana est clarinettiste, et son frère est pianiste. | Rosana is a clarinettist, and her brother is a pianist. |
Le groupe de jazz a décidé d'incorporer un clarinettiste et un autre trompettiste. | The jazz band decided to incorporate a clarinetist and another trumpeter. |
Fille de musiciens, chanteuse et clarinettiste talentueuse. | Descendant of musicians, singer and talented clarinetist. |
Clarinettiste et tromboniste -ils ont gagné le Premier Prix au Concours International New Orleans, de Saint Raphäel en 1988- ils bâtissent un treillis vivant de solos, de riffs et d'improvisations collectives, convenablement appuyés par une contrebasse et une guitare pleins de swing. | The clarinettist and trombonist, - winners of the First Prize at Saint Rapahël's New Orleans International Competition in 1988-, comprise a live framework of solos, riffs and collective improvisations, suitably supported by a contrabass and a guitar full of swing. |
Tu ne voudrais pas abîmer tes jolis doigts de clarinettiste. | Yeah, you wouldn't want to bruise your clarinet fingers. |
Ces anches sont adaptés pour tous les styles et les genres de musique, ce qui en fait un grand roseau tous azimuts pour clarinettiste basse. | These reeds are suited for all styles and genres of music, making it a great all-round reed for clarinetists. |
La musique arabe et perse occupe une large place tout au long de la saison, incluant plusieurs concerts du clarinettiste et compositeur d’origine syrienne Kinan Azmeh. | Arabic and Persian music features prominently throughout the season, including several concerts by Syrian-born clarinetist-composer Kinan Azmeh. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!