clarify
- Examples
| With special care, it is necessary to use clarifying agents. | Avec un soin particulier, il est nécessaire d'utiliser des agents clarifiants. | 
| Laws clarifying this distinction have been adopted throughout the country. | Des lois précisant cette distinction ont été adoptées dans tout le pays. | 
| It is that distinction that my amendments are aimed at clarifying. | C'est cette distinction que mes amendements visent à clarifier. | 
| We believe that the Agency is capable of clarifying the remaining issues. | Nous croyons que l'Agence est capable de clarifier les questions restantes. | 
| To what extent can it contribute towards clarifying contemporary reality? | En quoi peut-elle contribuer à éclairer la réalité contemporaine ? | 
| I will give you an example clarifying my thought. | Je vous donnerai un exemple pour éclaircir ma pensée. | 
| As such, we support the amendment clarifying this point. | Par conséquent, nous soutenons l'amendement qui clarifie ce point. | 
| The EU called for clarifying the purpose of funding. | L'UE a appelé à l'éclaircissement de la vocation du financement. | 
| Initially, the scene called Lazarevskoye village, but after that it was clarifying. | Initialement, la scène appelée Lazarevskoye village, mais après il a été clarifié. | 
| It is an operation aimed at simplifying and clarifying the budget. | C'est une opération qui vise à simplifier et à clarifier le budget. | 
| Labs and studies assist in clarifying the differential diagnosis. | Tests et études de laboratoire aident à clarifier le diagnostic différentiel. | 
| I would like to thank Commissioner Monti for his clarifying reply. | Je remercie Monsieur le commissaire Monti pour cette réponse éclairante. | 
| However, there are some aspects in the report which need clarifying. | Toutefois, certains éléments contenus dans ce rapport méritent quelques clarifications. | 
| Negotiations aimed at improving and clarifying the procedures for settling disputes. | Négociations visant à améliorer et à clarifier les procédures de règlement des différends. | 
| Audience: I think that is so clarifying. | Auditoire : Je pense que c'est tellement clarifiant. | 
| They also form an essential instrument for clarifying the European perspective. | Ils constituent également un instrument essentiel en vue de clarifier la perspective européenne. | 
| Most of the options here are self-explanatory, but a few points need clarifying. | La plupart des options sont explicites, mais quelques points nécessitent une clarification. | 
| A few clarifying points: Neediness, at its core, is a mindset. | Quelques points de clarification : neediness, en son coeur, est un état d"esprit. | 
| A number of points are worth clarifying, however. | Toutefois, un certain nombre de points méritent quelques clarifications. | 
| Work on clarifying this is already in progress. | Un travail de clarification à ce sujet est déjà en cours. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
