clap
- Examples
Our son clapped behind us, daddy is holding mummy in his arms. | Notre fils applaudissait derrière nous, papa porte maman dans ses bras. |
Nearly everybody clapped – for the speech at least. | Presque tout le monde a applaudi - à son discours tout au moins. |
Everyone clapped when the President took a clear stand. | Tout le monde a applaudi lorsque le Président a adopté une position claire. |
Hands are clapped, and often castanets are played. | Les danseurs tappent des mains, et souvent jouent des castagnettes. |
My mother saw me once and clapped. | Ma mère me vit une fois et m'applaudit. |
A few people clapped after his lecture. | Quelques personnes applaudirent après son exposé. |
No one clapped when I came home. | Personne n'a applaudi lorsque je suis rentré chez moi. |
The audience clapped loudly after his speech. | L'assistance applaudit bruyamment après son discours. |
The guy who clapped for my speech? | Le type qui a applaudi mon discours ? Oh, ouais ! |
They clapped when I got off. | Ils ont applaudi quand je suis descendu. |
Our son clapped behind us, daddy is holding mummy in his arms. | Notre fils applaudit derrière nous disant : « papa tient maman dans ses bras. » |
I saw it from the moment you clapped eyes on each other. | Je l'ai vu dès le premier regard que vous vous êtes échangés. |
In the end, Louis clapped him in irons. | Louis a fini par le faire enfermer. |
With a smile, he clapped a hand on her shoulder and they looked out over the city together. | Il l’accueillit avec un sourire, en lui plaçant une main sur l’épaule, puis ils observèrent ensemble la cité. |
It is reported that both government and opposition members of parliament clapped in support of the reintroduction of the Bill. | Le gouvernement et des membres de l'opposition au Parlement auraient applaudi pour soutenir la réintroduction de la Loi. |
They are the same beats you clapped to and they are crucial to get the footwork right. | Ce sont les mêmes battements pour lesquels vous tapiez dans les mains et ils sont extrêmement importants pour avoir le bon jeu de jambes. |
This is a brand new server and is in need of devoted players that won't disconnect forever the first time they get clapped. | Il s’agit d’un tout nouveau serveur qui a besoin de lecteurs dévoués qui ne se déconnecteront pas à jamais la première fois qu’ils se font applaudir. |
To my great wonder they expressed the light-vision representing my dream of Mt. Gojo so I exclaimed with joy and clapped my hands. | Pour mon étonnement grand elles exprimaient la vision lumineuse représentant mon rêve du mont Gojo de façon que je clamasse avec de la joie et bâtasse mes mains. |
Silvia clapped in excitement when she was granted the scholarship. | Silvia a applaudi d'excitation lorsqu'on lui a accordé la bourse. |
The audience clapped for more than five minutes. | Le public a applaudi pendant plus de cinq minutes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!