You seem to have done a fair bit of clacking in the village, my dear.
Vous semblez avoir beaucoup traîné dans le village, ma chère.
I thought listening to the clacking of his typewriter as I fell asleep was romantic.
Je pensais qu'écouter le claquement des touches de son clavier pendant que je m'endormais était romantique.
Most reels in the market hide their rough gear quality by the noise and vibration caused by the engagement and clacking of the anti-reverse pawls.
La plupart des bobines sur le marché cachent leur qualité rudimentaire par le bruit et les vibrations provoqués par l'enclenchement et le claquement des cliquets anti-retour.
Most reels in the market hide their rough gear quality by the noise and vibration caused by the engagement and clacking of the anti-reverse pawls.
La plupart des bobines sur le marché cachent leur qualité rugueuse de l'engrenage par le bruit et les vibrations causées par l'engagement et le claquement des cliquets anti-retour.
Stop it with the clacking! I'm trying to sleep here.
Arrêtez avec ce cliquetis ! J'essaie de dormir ici.
I could hear someone clacking incessantly in the room above.
J'entendais quelqu'un claquer des talons sans arrêt dans la chambre au-dessus.
Where are the kids? - They're in the game room. I can hear them clacking in there.
Où sont les enfants ? – Ils sont dans la salle de jeux. Je les entends discuter là-bas.
You know if you were there, you'd be clacking away on the keyboard as we speak.
Si tu avais vu ça, tu te jetterais sur ton clavier.
Many fish, including large mouth bass, are naturally curious and may be attracted to the clacking sound of beads.
Beaucoup de poissons, dont l'achigan à grande bouche, sont naturellement curieux et peuvent être attirés par le claquement des billes.
Many fish, including large mouth bass, are naturally curious and may be attracted to the clacking sound of beads.
Beaucoup de poissons, y compris l'achigan à grande bouche, sont naturellement curieux et peuvent être attirés par le bruit de claquement de perles.
You seem to have done a fair bit of clacking in the village, my dear.
Ah bon ?
It was amongst the ornate iron colonnades that support the viaduct, with the Paris Metro rattling and clacking across it above their heads, that Hannah created the next image.
C'est parmi les colonnades en fer ornées qui soutiennent le viaduc, au son des rames de métro claquant au-dessus de leurs têtes, que Hannah a créé l'image suivante.
I hear Josefina clacking down the hallway.
J'entends Josefina qui descend le couloir à grands bruits de talons.
The office was full of the sound of clacking typewriters and shuffling papers.
Le bureau était rempli du bruit des machines à écrire et des papiers froissés.
My mom and her sister are in the kitchen clacking about who knows what.
Ma mère et sa sœur sont dans la cuisine en train de bavarder à propos de je ne sais quoi.
I couldn't take a nap because the builders were clacking away outside my window all afternoon.
Je n'ai pas pu faire la sieste parce que les ouvriers tapaient dehors, sous ma fenêtre, tout l'après-midi.
We could hear Diego clacking away on his typewriter all night long and we couldn't fall asleep.
Nous avons entendu Diego taper sur sa machine à écrire toute la nuit et nous n'avons pas pu dormir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat