clôture

Vous pouvez voir certains de nos poulets derrière la clôture.
You can see some of our chickens behind the fence.
Un garçon et une fille sont assis sur la clôture.
A boy and a girl are sitting on the fence.
Cependant, il ya une clôture grillagée entre les deux propriétés.
However, there is a chain-link fence between the two properties.
Cela semble être un moment de clôture et de transition.
This seems to be a time of closure and transition.
Bruno se serre sous la clôture, laissant ses vêtements derrière.
Bruno squeezes under the fence, leaving his clothes behind.
Tout retrait avant 4 ans entraîne la clôture du PEL.
Any withdrawal before 4 years causes the closing of the ELP.
Le jardin est séparé du chemin par une clôture.
The garden is separated from the road by a fence.
Le complexe du Belvédère a pas de clôture, ni porte.
The complex of the Belvedere has no fence nor gate.
Oui, et puis j'ai vus quelqu'un sauter de leur clôture.
Yeah, and then I saw someone jump over their fence.
Tout retrait (anticipé ou non) entraîne la clôture du PEL.
Any withdrawal (anticipated or not) causes the closing of the ELP.
La clôture est faite seulement sur un estomac vide.
The fence is made only on an empty stomach.
Les façades et la clôture extérieure sont décorées avec grand forgeage.
The facades and the outer fence are decorated with large forging.
Ils veulent bâtir une clôture autour de leur maison.
They want to build a fence around their home.
Décision de clôture d'une procédure d'arbitrage après deux refus consécutifs.
Decision to close an arbitration procedure after two consecutive refusals.
Une grande maison verte et jaune avec une clôture de bambou.
A big green and yellow house with a bamboo fence.
Nous espérons que la clôture est solide et je m’endors.
We hope that the fence is solid and fall asleep.
L'équipement comporte une clôture cubique et un système photométrique.
The equipment comprises a cubic enclosure and a photometric system.
Vous ne savez pas comment et quoi construire une clôture ?
You do not know how and what to build a fence?
Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture.
She was too short to see over the fence.
Bruno serre sous la clôture, laissant derrière lui ses vêtements.
Bruno squeezes under the fence, leaving his clothes behind.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle