clore
- Examples
La Commission clôt la procédure ouverte le 11 novembre 2003. | The Commission hereby closes the procedure initiated on 11 November 2003. |
Une équipe de régisseurs clôt les élections et les débats de confirmation. | A team of stewards closes the elections and confirmation discussions. |
La conférence-atelier concerne toutes les provinces fédérales et clôt le projet. | The workshop conference covers all federal provinces and concludes the project. |
Cette photo clôt le parcours photographique du quartier de La Rambla. | This photo completes the photo tour of the La Rambla area. |
En l'absence d'autres questions, le Président clôt la réunion. | There being no further business, the Chairman closed the meeting. |
Cet arrêt clôt la procédure devant les juridictions congolaises. | This decision closes the proceedings in front of the Congolese courts. |
En l'absence d'autres questions, le Président clôt la réunion. | There being no further business, the Chairman adjourned the meeting. |
En l'absence d'autres questions, la Présidente clôt la réunion. | There being no further business, the Chairperson closed the meeting. |
En l'absence d'autres questions à étudier, le Président clôt la réunion. | There being no other business, the Chairman closed the meeting. |
En l'absence de toute autre question, la Présidente clôt la réunion. | There being no further business, the Chairperson closed the meeting. |
En l'absence d'autres questions, le Président clôt la réunion. | There being no other business, the Chairman declared the meeting closed. |
Cet arrêt clôt la procédure devant les juridictions congolaises. Point fort | This decision closes the proceedings in front of the Congolese courts. |
On clôt la vente et on part en Grèce. | We close that, and we are off to Greece. |
Cette conclusion ne clôt cependant pas le débat. | This conclusion does not, however, end the matter. |
L'adoption du projet de résolution législative clôt la première lecture. | The first reading is concluded if the draft legislative resolution is adopted. |
Le sommet ne clôt pas le débat, bien au contraire. | The summit is by no means the end of the debate. |
Et, à sa façon, il clôt la Seconde Guerre mondiale. | In its way, it also brings the Second World War to a close. |
Cet arrêt clôt la procédure devant les juridictions congolaises. PROCEDURES EN FRANCE | This decision closes the proceedings in front of the Congolese courts. |
Voilà qui clôt les arguments de la défense. | And that, my lord, is the case for the defense. |
Ceci ne clôt certes pas le débat. | This by no means closes the debate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!