clérical
- Examples
Comment les Frères participent-t-ils à la mission d’un Institut clérical ? | How do the Brothers participate in the mission of a clerical Institute? |
L'état de vie consacrée, de sa nature, n'est ni clérical, ni laïque. | By its very nature, the state of consecrated life is neither clerical nor lay. |
C'est pourquoi l'esprit de désobéissance clérical a envahi notre monde et le monde lui-même, le monde. | This is why the spirit of disobedience has pervaded our clerical world and the world itself, the worldly one. |
Un système clérical et un système visant à dérober le pauvre sont deux choses complétement différentes. | A system of priest craft is entirely different from a system of robbing the poor. |
Nous reconnaissons que cette approche nouvelle de la place des Frères dans un Institut clérical peut paraître un peu difficile. | We recognize that this new approach of the place of Brothers in a clerical Institute can appear a little difficult. |
Les structures mêmes de la Congrégation subissent l’influence du caractère clérical, aussi ses responsables doivent être prêtres. | The very organizational structure of the Congregation is influenced by its clerical character but those in charge are to be priests. |
La soi-disant théologie de la libération et sa perpétuation de la superstition n’est pas une réponse au fascisme clérical et à sa superstition. | So-called liberation theology and its perpetuation of superstition is no answer to clerical fascism and its superstition. |
Notre réflexion théologique sur la place des Frères dans un Institut clérical serait incomplète si elle ne suggérait pas quelques directives et orientations pratiques. | Our theological reflection on the place of Brothers in a clerical Institute would be incomplete if it did not suggest some directives and practical orientations. |
On retrouve des traducteurs qui occupent des postes dans des compagnies ou ils accomplissent du travail clérical et traduisent ou écrivent des documents en divers langages. | There are translators employed in companies where they do clerical work and translate or write documents in various languages. |
Le gouvernement bourgeois de Tunisie ne dispose pas de la rente pétrolière comme le régime militaire algérien ou le régime clérical iranien. | The bourgeois government in Tunisia does not perceive oil incomes like the Algerian military regime and the Iranian clerical regime do. |
Le cas ne se pose pas sur le plan provincial ou général, car ces entités sont orientées vers la poursuite de la mission de l’Institut clérical. | The case does apply to the provincial or general level because these entities are oriented towards the pursuit of the mission of the clerical Institute. |
Elle est libre de tout esprit clérical, n'a ni prêtres, ni rites, et est entièrement soutenue financièrement par les contributions volontaires de ses adeptes déclarés. | It is free from any form of ecclesiasticism, has neither priesthood nor rituals, and is supported exclusively by voluntary contributions made by its avowed adherents. |
Il est utile de rappeler que l’imposition d’une peine perpétuelle, comme la dimissio de l’état clérical, exige normalement un procès judiciaire pénal. | In this regard, it should be noted that normally the imposition of a permanent penalty, such as dismissal from the clerical state, requires a penal judicial process. |
On pensait que l'on avait annulé le mariage le matin suivant, et puis Tom a trouvé il y a un mois qu'il y avait eu une erreur clérical. | We thought we got it annulled the next morning, and then Tom found out a month ago there was some sort of clerical error. |
Le 13 avril 1895, Luigi Orione est ordonné prêtre. En même temps, l'évêque remet l'habit clérical à six élèves du collège qu'il a fondé. | On 13 April 1895, Luigi Orione was ordained priest and, on that occasion, the Bishop gave the clerical habit to six pupils of the boarding school. |
588 § 2) limite le rôle que les frères peuvent jouer dans le gouvernement d’un institut clérical, avec cependant des exceptions (R 83a). | Canon Law (588, 2) limits the role that brothers in clerical orders may play in the governance of their order but exceptions can be made (R83a). |
Et la comparaison entre le réalisme acharné et rude de Simoni et le détachement si policé et clérical de ses successeurs est frappante et même embarrassante. | The comparison between the fierce and rough realism of Simoni and the thoroughly polite and clerical detachment of those who took over from him is exemplary and even embarrassing. |
De tels décrets sont imposés à travers une obligation pénale entraînant une sanction canonique pour la violation des conditions du décret, pouvant aller jusqu'à la démission de l'état clérical. | Such decrees are imposed through a penal precept which would entail a canonical penalty for a violation of the conditions of the decree, not excluding dismissal from the clerical state. |
Ces décrets sont imposés à travers un précepte pénal qui entraîne une peine canonique en cas de violation des conditions du décret, sans qu’en soit exclue la perte de l’état clérical. | Such decrees are imposed through a penal precept which would entail a canonical penalty for a violation of the conditions of the decree, not excluding dismissal from the clerical state. |
Si le pape livre un message aussi précis sur la situation des Frères dans un Institut clérical, c’est pour remédier à des situations qui doivent changer et pour ouvrir de nouvelles avenues. | If the pope delivers such a precise message on the position of the Brothers in a clerical Institute, it is to remedy those situations that need to change and to open new avenues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!