citizenry
- Examples
They are using it as a reason to harass our citizenry. | Ils l'utilisent comme prétexte pour harceler nos citoyens. |
The ability of the citizenry to control the levying of taxes. | La capacité des citoyens à réglementer l'établissement des impôts. |
The ability of the citizenry to control the levying of taxes. | La capacité des citoyens à réglementer l’établissement des impôts. |
The ability of the citizenry to control the levying of taxes. | La capacité des citoyens de règlementer l’établissement des impôts. |
The policies of its Government enjoyed the full support of the citizenry. | Les politiques du Gouvernement bénéficient de l'appui inconditionnel de la population. |
Because when it comes to citizenry, most have no right to complain. | Parce que quand il s'agit de citoyens, la plupart n'ont pas le droit de se plaindre. |
The citizenry are doing just fine, thanks. | Les citoyens vont bien, merci ! |
There is enormous concern among the citizenry. | L'inquiétude est énorme au sein de la population. |
Education was also important as an educated citizenry was thought essential to a successful democracy. | L'éducation était également importante car une population éduquée était jugée essentielle à une démocratie réussie. |
The discrimination against that community was inflicted by the citizenry as well. | La discrimination à l’encontre de cette communauté était également le fait de la population. |
Some help from the citizenry. | Que l'ensemble des citoyens viennent à son aide ! |
There is scant participation by the citizenry. | La participation citoyenne est quasiment inexistante. |
Our global citizenry goes hand in hand with our exacting standards of quality and design. | Notre engagement écologique va de pair avec nos normes strictes de qualité et de conception. |
I do not want to hear the citizenry. | -Je ne veux rien faire comme les bourgeois. |
The Government pursues proactive policies of positive discrimination in favour of disadvantaged sections of its citizenry. | Le Gouvernement met en œuvre des politiques volontaristes de discrimination positive en faveur des groupes sociaux défavorisés. |
And so I realized we had to go through the business of building an informed citizenry. | Donc je me suis rendu compte qu'il nous fallait nous lancer dans l'entreprise d'informer les citoyens. |
The achievement of the millennium development goals depends upon an active citizenry. | La réalisation des objectifs de développement de la Déclaration du Millénaire exige que les citoyens jouent un rôle actif. |
The availability of such data promises to lead to a more informed citizenry and increased opportunities. | La disponibilité de telles données promet de se traduire par une population mieux informée et par de meilleures possibilités. |
I support the efforts to shape a European citizenry based on common values, history and culture. | Je soutiens les efforts visant à forger une citoyenneté européenne reposant sur des valeurs, une histoire et une culture communes. |
Therefore, opening up the invisible cities of decision-making in Europe to the citizenry is absolutely vital. | Par conséquent, montrer aux citoyens les coulisses de la prise de décision européenne est absolument vital ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!