citer
- Examples
Quand je jouais au base-ball, on me citait tout le temps. | When I played baseball, I was quoted all the time. |
Marx citait Victor Hugo qui appelait Louis Bonaparte Napoléon le Petit. | Marx quotes Victor Hugo, who characterized Louis as Napoleon the Little. |
Il citait sa famille, qui disait qu'elle avait disparu en allant au travail. | It quoted her family, who said she had vanished on her way to work. |
Et le jour d'après, il citait des noms. | The next day, he named names. |
L'enfant citait des noms. | The child in my dream used some names. |
Il citait la police, qui disait avoir trop peu de preuves pour pouvoir enquêter. | It quoted the police, who said they had very little evidence to go on. |
Il citait le Dr. Lin presque toutes les fois que vous lui adressiez la parole. | He would quote Dr. Lin almost every time you talked to him. |
Le rapport ne consacrait que trois lignes à ces questions et ne citait qu'une seule source. | The report devoted three lines to those issues and cited only one academic. |
Le communiqué citait les noms Derrida, Godard, Adorno, Baudelaire, Lacan, Benjamin, Don Delillo et Gertrud Stein. | The press release mentioned the names Derrida, Godard, Adorno, Baudelaire, Lacan, Benjamin, Don Delillo, and Gertrude Stein. |
Le Rapporteur spécial citait comme exemple le développement de médias locaux, communautaires, et libres, dotés de ressources adéquates. | The Special Rapporteur cited as examples the development of adequately resourced local, community-based, free media. |
Il y citait l’existence de notre propre émission de télé comme une preuve de notre financement substantiel et de notre sophistication. | He cited the existence of our own television program as proof of our substantial funding and sophistication! |
Engels citait pour cette raison, en critiquant le matérialisme mécaniste, la découverte de l'alizarine dans le goudron de houille. | That is why Engels gave the example of the discovery of alizarin in coal tar and criticised mechanical materialism. |
La plainte citait un certain nombre de subventions ponctuelles qui auraient été octroyées à certains producteurs de produits ARO, qu'il s'agisse d'entreprises publiques ou d'entreprises privées. | The complaint listed a number of ad hoc subsidies allegedly granted to certain OCS producers, both SOEs and private companies. |
Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne. | The paper reported on endonyms and exonyms and issues regarding diacritics and transcription, and gave some examples from a Norwegian encyclopaedia. |
Tous ceux qui lui étaient proches pendant la rédaction s’étonnaient de l’abondance de matériel qu’elle citait sans avoir les ouvrages à sa disposition. | All who were near to her during writing were astonished about the abundance of material from which she cited, without having the works to her availability. |
Un expert en gestion me citait récemment la première règle en matière de gestion : ce que l'on ne peut mesurer, on ne peut le gérer. | A management expert recently told me that the first rule of management is this: if you cannot measure it, you cannot manage it. |
Je me souviens que, parmi les délégués français présents, le rapport citait Bernard-Henry Lévy, bien qu’officiellement celui-ci n’ait jamais exercé de fonction au sein du gouvernement français. | I remember that, among the French delegates present, the report quoted Bernard-Henry Lévy, although officially he had never exercised functions within the French government. |
Il citait volontiers ces paroles pour rappeler à ses étudiants que ce qu’ils apprenaient comme collégiens, orienterait leur vie pendant les années à venir. | They became important words for him to use in reminding his students that what they were learning as high school students would influence their lives for many years to come. |
Dans sa demande, le représentant étranger citait des dispositions de la législation américaine autre que le Chapitre 15 et se référait, par analogie, aux affaires relevant du Chapitre 11. | In its application, the foreign representative cited provisions of United States law outside of Chapter 15 and references by way of analogy to cases under Chapter 11. |
L'étude citait également des exemples positifs de pays ayant adopté des mécanismes de financement novateurs ; d'une manière générale, il s'agissait des pays qui avaient le moins d'obstacles à surmonter. | The study had also identified some positive country experiences on innovative funding mechanisms; generally speaking, the countries concerned were those where the challenges were least severe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!