citer
- Examples
Le texte que Pierre cita à cette occasion fut Psaume 16 :10. | The text Peter quoted on this occasion was that of Psalm 16:10. |
L’Apôtre Paul cita l’Ancien Testament à plusieurs reprises. | The Apostle Paul quoted the Old Testament many times. |
Elle cita un poème de Keats. | She quoted a poem by Keats. |
M. Miscavige cita un exemple frappant des efforts déployés par le projet pour recouvrer la technologie. | Mr. Miscavige recounted a notable instance of the project to recover the technology. |
Jean cita l'Ancien Testament, ce qui prouve qu'il avait une solide compréhension des Ecritures. | John quoted from the Old Testament as evidence that he had a solid grasp of the Scriptures. |
Chacun la cita tant elle était remplie de mots que nul ne comprenait. | Every one quoted it, it was full of so many words that they could not understand. |
Tout le monde la cita. Elle était pleine de tant de mots qu’on ne pouvait comprendre. | Every one quoted it, it was full of so many words that they could not understand. |
Truman cita son autorité de commandant en chef et le besoin de maintenir un ravitaillement ininterrompu d'acier pour les munitions devant être utilisées pour la guerre de Corée. | Truman cited his authority as Commander in Chief and the need to maintain an uninterrupted supply of steel for munitions for the war in Korea. |
Duane fut aussi honoré par Saskia Praamsma qui le cita dans son livre Comment j’ai trouvé Le Livre d’Urantia et comment cela changea ma vie. | Duane was also honored by Saskia Praamsma by including him in her book, How I Found The Urantia Book and How It Changed my Life. |
Quel nom espagnol utiliserais-tu pour désigner les mots exacts qu’a prononcés quelqu’un ? – J’utiliserais le nom « cita ». | What Spanish noun would you use to refer to the exact words someone said? - I would use the noun "cita." |
Le cirque célèbre de Hambourg présente ses clowns, éléphant Cita, et famille Quaiser. | Famous Hamburg circus presents its clowns, elephant Cita, and family Quaiser. |
Une activité récemment entreprise par YPK est une collaboration avec l’école Bina Cita Utama à Rungan Sari (également membre de SDIA). | One activity YPK has recently begun is a collaboration with the Bina Cita Utama school in Rungan Sari (also a member of SDIA). |
En cas de détermination positive, le CITA doit inviter le public à formuler des observations, lesquelles doivent être présentées dans les trente jours suivant cette invitation. | In case of a positive determination, CITA has to invite public comments that may be provided within 30 days of the invitation for comments. |
En outre, Rong Chhun doit se rendre au ministère de l'Information et nous craignons que cette rencontre porte sur le statut de CITA, qui a déjà été menacé de fermeture. | Furthermore, Rong Chhun is due to meet with the Ministry of Information, and there are fears that this meeting will focus on the status of CITA, which has already been threatened with closure. |
Le 1er janvier 2014, le ministère de l'Intérieur a menacé de révoquer la licence de la CITA si la manifestation avait lieu comme prévu ; la raison avancée est l'implication de Rong Chhun dans les manifestations du secteur textile. | On 1 January 2014, the Ministry of the Interior threatened to revoke CITA's license if it went ahead with the planned demonstrations; the reason cited was Rong Chhun's involvement in the garment workers protests. |
Le Court of International Trade (Tribunal du commerce international) des États-Unis a rendu une ordonnance interdisant au CITA d'examiner les demandes d'application de mesures de sauvegarde supplémentaires tant qu'il ne se serait pas prononcé sur les questions soulevées dans la demande de l'USA-ITA. | The United States Court of International Trade issued an injunction prohibiting CITA from considering the requests for the additional safeguards until it had ruled on the issues raised in the petition by USA-ITA. |
Swami cita un autre exemple. | Swami gave another example. |
A ce point, Augustin cita le nom du successeur désigné, le prêtre Eraclius. | At this point Augustine named the person he had chosen as his successor, the presbyter Heraclius. |
Dans une parabole, il cita le comportement d'un roi envers les dignitaires auxquels il avait confié les affaires de son gouvernement. | In a parable He told of a king's dealing with the officers who administered the affairs of his government. |
Dans cette catégorie, la conférence cita les cours spécialisés de brève durée, les formations axées sur l'acquisition de compétences par la pratique et les formations d'agents de terrain tels que les alphabétiseurs. | The conference mentioned specialised short courses, skills-oriented hands-on training courses and the training of grassroots workers such as literacy instructors in this category. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!