circuler

Les trains circulent à atteindre la Foire en 15 minutes.
Trains run to reach the Fair in 15 minutes.
Les érythrocytes circulent dans votre corps pendant 100 à 120 jours.
Erythrocytes circulate in the body for 100 to 120 days.
Les métros circulent à une vitesse maximale de 70 km/h.
Trains run at a maximum speed of 70 km/h.
Beaucoup d'information circulent sur WhatsApp ou les réseaux sociaux.
Lots of information is circulating on WhatsApp or social networks.
Elle améliore également le système circulatoire, ces hormones circulent mieux.
It also improves the circulatory system, making these hormones circulate better.
Des virus grippaux circulent dans toutes les régions du monde.
Influenza viruses circulate in all parts of the world.
Des trains rapides et express circulent entre les grandes villes.
Fast and express trains run between the largest cities.
De nombreux mythes circulent sur la beauté des dents.
Many myths circulate about the beauty of teeth.
Toutes les cultures qui circulent actuellement viennent de ce spécimen.
All the cultures which are currently circulating are from this specimen.
Les cyclistes souvent circulent sur le côté de la route.
Cyclist often cycle on the side of the road.
Sur cette ligne circulent des tramways avec une fréquence de 30 minutes.
For this line circulate trams with a frequency of 30 min.
Mais la très grande majorité des Serbes du Kosovo circulent librement.
But the vast majority of Kosovo Serbs are moving about freely.
Des mythes concernant le Traité circulent toujours dans l'opinion publique.
Myths about the treaty are still circulating in public opinion.
Rappelez-vous que les trains circulent principalement entre de grandes villes !
Remember that trains tend to travel mostly between larger cities!
Seules les lignes de tram 8 et 10 y circulent.
Only tram lines 8 and 10 run on it.
Ils sont accueillis et circulent librement à travers le territoire.
They may reside and move freely throughout the territory.
De nombreux noms circulent déjà dans les principaux camps politiques.
Names are already circulating in the main political camps.
Les trains de métro circulent toutes les 5 à 7 minutes.
Subway trains run every 5 to 7 minutes.
Chaque jour, plusieurs milliers de litres d’air circulent dans nos voies respiratoires.
Every day, several thousand litres of air circulate in our respiratory tract.
Je ne sais pas, mais des rumeurs circulent dans les couloirs.
I don't know, but there are rumors in the prison.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry