circuler
- Examples
Le bus circule 24 heures tous les jours de l’année. | The bus runs 24 hours every day of the year. |
Le métro vers l'aéroport circule toutes les 7 minutes. | The metro to the airport runs every 7 minutes. |
Le service gratuit de navette circule 7 fois par jour. | The hotel's free shuttle service operates 7 times a day. |
Un bus-navette circule entre Luosto et Sodankylä durant le festival. | A shuttle bus operates from Luosto to Sodankylä during the festival. |
Par conséquent, très peu d'air circule sur le processeur et d'autres composants. | Consequently, very little air flows over the processor and other components. |
Le MonBus circule une fois par heure du lundi au vendredi. | The MonBus runs once per hour from Monday to Friday. |
Cela dépend où l’argent circule et comment il y parvient. | It depends on where the money flows and how it gets there. |
Le facteur IX circule dans le plasma sous forme libre. | Factor IX circulates in plasma in the free form. |
Pour te donner un exemple, il y a cette blague qui circule. | To give you an example, there's this joke going around. |
Et imaginons que de l'argent y circule, et des armes. | And let us imagine that money is circulating there, and weapons. |
Dans le circuit électrique ne circule pas de particules de toute nature ! | In the electrical circuit not circulate particles of any kind! |
Ils sont maitres de l'énergie qui circule dans cet état primitif. | They are masters of energy as it circulates in this primitive state. |
Ainsi, l’eau circule dans la direction opposée aux vapeurs descendantes. | Thus the water circulates in the opposite direction of the descending fumes. |
Ce processus peut également affecter la façon dont l’énergie circule dans le corps. | This process can also affect how energy flows in the body. |
Veuillez noter que la navette gratuite circule selon des horaires programmés. | Please note, the free shuttle runs according to a schedule. |
Ils sont maitres de l’énergie qui circule dans cet état primitif. | They are masters of energy as it circulates in this primitive state. |
L'information circule de l'Esprit à ceux qui se connectent avec nous. | The information is flowing from Spirit to those who connect with us. |
De cette façon, l’eau circule entre le ciel et la Terre. | In this way, the water circulates between ground and sky. |
Un enregistrement de ta voix qui circule partout ? | A recording of your voice out there in the world? |
Eh bien, qu'il y a beaucoup qui circule en ce moment. | Well, there's a lot of that going around right now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!