circuler
- Examples
Ces timbres circulaient dans l'île parallèlement a ceux imprimés en Espagne. | These stamps circulated on the island together with others printed in Spain. |
En 1988, les renseignements américains circulaient librement vers l’armée de Saddam Hussein. | By 1988, U.S. intelligence was flowing freely to Hussein's military. |
Les routes étaient dangereuses, car de nombreux bandits y circulaient. | The roads were often unsafe due to bandit raids. |
Parmis ces rues circulaient le même nombre de taxis et de limousines. | Through the streets circulated the same number of limousines than taxies. |
Bref, Colomb utilisa tous les moyens pour s'emparer des cartes qui circulaient secrètement. | In short, Colomb used all the means to seize the charts which circulated secretly. |
Les rumeurs les plus extravagantes circulaient. Beaucoup croyaient qu’il avait été assassiné. | The wildest rumors were circulated, and many believed that he had been murdered. |
C'était ouvert, les gens circulaient. Oui. | The doors were open. People were coming and going. Yes. |
Les épîtres de Paul circulaient déjà parmi les églises à lʼépoque apostolique (Colossiens 4.16). | Paul's epistles were circulating among the churches even during apostolic times (Colossians 4:16). |
Quoiqu’il en soit, les rumeurs qui prédisaient votre nomination circulaient depuis des mois. | However, the rumours that predicted your appointment began to circulate several months ago. |
Dans les années 1950-1960, des copies de cet objet circulaient parmi les jouets proposés aux touristes. | During the years 1950-1960, toy copies of this object were offered to tourists. |
Comme de nombreux rapports de guerre manquaient d’informations fiables, des rumeurs fausses ou incertaines circulaient largement. | Since many wartime reports lacked authoritative information, false or unsubstantiated rumors circulated widely. |
Nous exigeons que ce genre d'allégations, qui circulaient encore en juillet 2003, cessent sur-le-champ. | We demand that such allegations, made as late as July 2003, cease forthwith. |
Certains livres du Nouveau Testament circulaient entre les églises (Colossiens 4.16, 1 Thessaloniciens 5.27). | Some of the books of the New Testament were being circulated among the churches (Colossians 4:16; 1 Thessalonians 5:27). |
Certains des livres du Nouveau Testament circulaient entre les Eglises (Colossiens 4 :16 ; 1 Thessaloniciens 5 :27). | Some of the books of the New Testament were being circulated among the churches (Colossians 4:16; 1 Thessalonians 5:27). |
En septembre 2008, environ 1 million de shillings Kenyans circulaient dans la communauté sans aucun défaut de paiement. | In September 2008, some 1 million Kenya shillings was circulating in the community without any defaults in payment. |
En gros on parle d'un pays où, lorsqu'on a commencé à y travailler, les conteneurs ne circulaient pas. | Basically you're talking about a country that, when we started working there, did not have container traffic. |
Beaucoup de rumeurs circulaient sur d'éventuels changements qui pourraient intervenir au niveau de la hiérarchie de la Police nationale. | Many rumours were circulating about possible changes in the hierarchy of the Haitian National Police. |
D'abord, une grande part des allégations qui circulaient pendant la guerre ont été abandonnées par la suite, à quelques exceptions près. | First, much of what was claimed during the war was dropped afterwards, only a fraction being retained. |
Quelques locomotives de ce type circulaient encore en 1983 dans les installations de la Compagnie Altos Hornos de Vizcaya à Sestao. | In 1983 a few steam engines of this kind were still running in the installations of Altos Hornos de Vizaya in Sestao. |
Les relations avec ces visiteurs se sont faites, pour la plupart, par l’intermédiaire d’objets et de matériaux qui circulaient dans les deux sens. | Relations with these visitors were, for the most part, conducted via the intermediary of objects and materials which travelled in both directions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
