circuler
- Examples
De la vigueur pour rester vivante a circulé dans ma vie. | Vigor to live on has circulated within my life. |
Des hypothèses similaires avaient déjà circulé avec insistance avant et pendant le Concile. | Similar suggestions had circulated insistently before and during the Council. |
Aussi, vous jamais n'avez circulé à la pratique. | Too, you never did get around to practicing. |
Sur les médias sociaux, des liens vers l'interview de Tolbaiev ont circulé pendant des jours. | On social media, links to Tolbayev's interview circulated for days. |
Les pires rumeurs ont circulé à ce propos. | Rumours of the worst kind have circulated about this matter. |
Après que le dispositif ait circulé un tour, le processus de coagulation est terminé. | After the device circulates one round, the coagulating process completes. |
Ces films ont tellement circulé que peu d'entre eux nous sont parvenus. | These films have circulated so much that few of them have reached us. |
Une fois que l'appareil a circulé un tour, le processus de coagulation est terminé. | After the device circulates one round, the coagulating process completes. |
Des informations trompeuses ont circulé dans la Commission. | We were given misleading information in the Commission. |
De nombreuses rumeurs ont circulé à ce propos. | There have been abundant rumours in this regard. |
SmartWeb est une application de logiciel publicitaire qui a circulé sur le web récemment. | SmartWeb is an adware application that has been circulating on the web recently. |
La fraude est très dure à prouver, surtout quand l'argent n'a pas circulé. | Fraud is very hard to prove, especially when nothing changed hands. |
L’air est circulé ou recirculé, filtré, refroidi et rafraîchi par l’air extérieur. | The air is circulated or re-circulated, filtered, cooled and refreshed with outside air. |
Hé bien, moi, j'ai repoussé tellement fort que ça a circulé. | Well, with me, I pushed so hard that word got around. |
En juillet de cette même année, d'autres manifestes avaient circulé dans la ville. | In July of that year, other manifestoes were distributed all over the city. |
Les rumeurs entourant l’histoire du manoir des Ravenhearst ont circulé pendant des années. | Rumors surrounding the history of stately Ravenhearst Manor have circulated for decades. |
Peut-être, mais la nouvelle de mon arrivée a vite circulé. | Wherever he was from, news of my arrival leaked. |
Il a, cependant, de temps en temps circulé des rumeurs qu'ils voulaient revenir. | There has, however, from time to time circulated rumours that they wanted to return. |
Les rumeurs qui entourent l'histoire de Manoir de Ravenhearst imposant ont circulé depuis des décennies. | Rumors surrounding the history of stately Ravenhearst Manor have circulated for decades. |
Aucune description du suspect n'a circulé. | No description of the suspect's been released. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!