circonstancié

Le rapport comporte un résumé analytique et un débat circonstancié.
The report comprises an executive summary and a detailed discussion.
Les policiers doivent présenter un rapport circonstancié pour tout usage d'une méthode d'extorsion.
Police officers must provide a detailed report for every extortion method used.
Je souhaite également remercier M. Holmes de son exposé très utile et circonstancié.
I also wish to thank Mr. Holmes for his very important and comprehensive briefing.
Je la remercie également de son exposé circonstancié et propre à stimuler la réflexion.
I also thank her for her detailed and thought-provoking briefing.
L'OACI en a été informée par un rapport circonstancié.
ICAO sent a detailed report containing its conclusions.
Je voudrais également remercier le Sous-Secrétaire général, M. Hédi Annabi, de son exposé circonstancié.
I would also like to thank Assistant Secretary-General Hédi Annabi for his comprehensive briefing.
Je voudrais un récit plus... circonstancié.
I want a story with more details.
Le traité constitutionnel est un texte extrêmement circonstancié, et le fruit d’innombrables compromis.
The Constitutional Treaty is an extremely detailed document, and the result of numerous compromises.
L'institution concernée fait tenir un avis circonstancié au Médiateur dans un délai de trois mois.
The institution concerned sends the Ombudsman a detailed opinion within three months.
L'institution concernée fait tenir un avis circonstancié au Médiateur dans un délai de trois mois.
The institution concerned sends the Ombudsman a detailed opinion within 3 months.
Mme Ghilardotti a rédigé un rapport excellent et circonstancié, nous l'en félicitons.
Mrs Ghilardotti has produced a good and very thorough report, on which I would congratulate her.
On trouvera aux annexes I, II et III ci-dessus un calendrier circonstancié des travaux.
A detailed timeline of the project is provided in annexes I to III below.
Je sais qu'après chacune de nos rencontres, vous recevez un rapport circonstancié.
Why do I get the feeling that after every date you receive a report in triplicate?
Lors de l'envoi des données, chaque État membre communique à la Commission un rapport méthodologique circonstancié.
At the submission of the data, each Member State shall submit to the Commission a detailed methodological report.
Une étude ou un rapport circonstancié ont-ils été publiés sur la manière dont les autorités ont traité ces affaires ?
Has any detailed study or report been published on how the authorities have handled such cases?
L'institution ou l'organe saisi lui fait parvenir un avis circonstancié dans un délai de trois mois.
The institution or body so informed shall send the Ombudsman a detailed opinion within three months.
Des membres ont par ailleurs exprimé leurs remerciements au Secrétariat pour la haute qualité du mémorandum circonstancié qu'il avait soumis.
Members also expressed their appreciation to the Secretariat for its high-quality and detailed memorandum.
J'espère pouvoir faire un rapport circonstancié à la prochaine réunion du Conseil de sécurité sur la Côte d'Ivoire.
I hope to be able to provide a detailed report at the next Security Council meeting on Côte d'Ivoire.
Vous débordez avec des nouvelles passionnantes, éclatant pratiquement pour présenter un rapport circonstancié sur l'aventure que vous avez juste appréciée.
You are brimming with exciting news, practically bursting to give a full report on the adventure you just enjoyed.
Plusieurs ont remercié le Gouvernement d'un rapport circonstancié et de réponses apportées aux questions posées par avance.
A number of delegation thanked the Government for the comprehensive national report and for the responses provided to advance questions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight