circonscrire
- Examples
Ce n’est pas limité ou circonscrit par les schèmes astrologiques. | It isn't limited by or bound by astrological patterns. |
Le motif de la lettre est bien circonscrit. | The reason for writing the letter is clearly explained. |
Tout d'abord, je convoquerai deux sessions pour un débat circonscrit sur le désarmement nucléaire. | First, I will convene two sessions for focused discussion on nuclear disarmament. |
La Stratégie à moyen terme circonscrit six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux. | The Medium-term Strategy identifies six cross-cutting thematic priorities. |
L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions. | Religious intolerance is a worldwide problem and is not limited to certain religions and beliefs. |
Un programme multinational bien circonscrit permettra d'identifier des produits clairs et des interventions mieux gérées. | A focused intercountry programme will permit the identification of clear outputs and better-managed interventions. |
Le problème afghan est circonscrit, car seules cinq provinces continuent à cultiver des récoltes illicites. | The Afghan problem was a localized one, in that only five provinces continued to cultivate illicit crops. |
Les experts ont circonscrit un certain nombre de questions qui pourraient faire l'objet d'un complément d'étude. | A number of issues were identified that could be considered for further research. |
Un cercle circonscrit est le plus petit cercle qui entourera complètement la section transversale d'une forme extrudée. | A circumscribed circle is the smallest circle that will completely enclose the cross section of an extruded shape. |
Les Philippines ont émis l'opinion que le champ d'application des programmes de justice réparatrice devait être mieux circonscrit. | The Philippines suggested that the scope of application of restorative justice programmes should be more clearly delineated. |
Le traité a été soigneusement circonscrit pour répondre à un objectif humanitaire très précis dans un contexte bien défini. | The treaty has been carefully limited to accommodate a very specific humanitarian purpose within unique circumstances. |
Zhang a également donné des formules pour le volume d'une sphère en termes de volume du cube circonscrit. | Zhang also gave formulae for the volume of a sphere in terms of the volume of the circumscribing cube. |
Depuis quelque temps déjà, le sida a cessé d'être un problème circonscrit à des catégories spécifiques de la population. | For some time now, AIDS has ceased to be a problem restricted to specific sectors of the population. |
Le réductionnisme circonscrit la théorie scientifique au monde de l’observable, en le convertissant en une simplification des observations. | Reductionism circumscribes the scientific theory to the world of the observable converting itself into a simplification of observations. |
La taille de l'extrusion est mesurée par sa plus grande dimension en coupe transversale, c'est-à-dire par son ajustement dans un cercle circonscrit. | Extrusion size is measured by its longest cross-sectional dimension, i.e. its fit within a circumscribing circle. |
Seul l'État peut formuler des actes unilatéraux, du moins dans le contexte circonscrit par la Commission. | Only the State can formulate unilateral acts, at least in the context in which the Commission has addressed the topic. |
Leur intérêt dépend de la manière dont on circonscrit le sujet. | The relevance of some of the terms discussed below depends upon the delineation of the scope of the topic. |
Néanmoins, il n'existe pas de modèle dans ce domaine d'activité relativement circonscrit. | In 1997 the Republic of Paraguay adopted a new Penal Code through Law 1.160. |
Le Gouvernement ivoirien est convaincu que ce problème, bien que complexe, pourra être circonscrit avec beaucoup de volonté. | His Government was confident that despite the complexity of the problem it could, with good will, be controlled. |
Par exemple, ces chiffres indiquent que le racisme est un problème qui touche l'ensemble de l'Irlande et qui n'est pas circonscrit aux zones urbaines. | For example these figures indicate that racism is an all-Ireland problem and is not restricted to urban areas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!