ciller
- Examples
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. | She can tell the most outrageous lie without batting an eye. |
Êtes-vous capable de résister à ces caresses si sensuels sans ciller ? | Are you able to withstand these so sensual caresses without blinking? |
Vous pouvez le faire sans ciller. | You can do it without blinking. |
Assurez vous juste de ne pas ciller. | Just make sure you don't blink. |
Il exécute sans ciller tous les ordres. | He would follow all orders to the letter. |
Tu savais pas. j'aurais fait la même chose. Sans ciller. | A couple of years ago, I'd have done the same thing without blinking an eye. |
Ils me mentaient sans ciller. | They looked me straight in the eye and lied to me. |
Vous avez osé nous mentir sans ciller. | Cannot believe that you looked us in the eyes and you lied. |
Tu t'empares de son âme, et tu le fais sans ciller. | Bottom line is, Joe, you're swindling her soul, and you're doing it with your eyes wide open. |
Les gens sont obligés de rester sous tutelle, de céder au gouvernement leurs libertés et leurs possibilités sans ciller. | People are made to remain under tutelage, to surrender to government their liberties and opportunities without blinking an eye. |
Vous pouvez voir, une fois de plus, que l'ordinateur trouve mes yeux et fait de son mieux pour prévoir quand je vais ciller. | And you can see, just once again, how it's sort of finding my eyes and doing its best to estimate when it's blinking. |
Clic. Clic. Vous pouvez voir, une fois de plus, que l'ordinateur trouve mes yeux et fait de son mieux pour prévoir quand je vais ciller. | And you can see, just once again, how it's sort of finding my eyes and doing its best to estimate when it's blinking. |
Si nous ne donnons pas rapidement un signal politique fort en prenant des mesures restrictives à leur égard et en rappelant notre attachement aux principes de l'OCDE, elles continueront de bafouer la légalité et les droits de l'homme sans ciller. | If we do not promptly give a strong political signal by taking restrictive action against them and stressing our support for the principles of the OECD, they will continue to violate the law and human rights without batting an eyelid. |
Il m'a menti en face sans ciller. | He lied to my face without batting an eye. |
Elle resta là, sans ciller, paralysée par la peur, attendant que le dragon la dévore. | She stood there without blinking, numb with terror, waiting for the dragon to devour her. |
Je veux que vous alliez trouver Marnay et Ciller. | I want you to go out and find Marnay and Miller. |
Le président en exercice, M. Spring, a rencontré Mme Ciller à trois reprises dans un passé récent. | The President-in-Office, Mr Spring, has met with Mrs Ciller on three occasions in the recent past. |
Aujourd'hui, les islamistes sont au gouvernement et Mme Ciller leur a mis le pied à l'étrier. | Now the Islamic fundamentalists are in government, and Mrs Çiller has helped them to get there. |
Aujourd'hui, les islamistes sont au gouvernement et Mme Ciller leur en a facilité l'accès. | Today the Islamists there are in the government - and Mrs Çiller has smoothed the path for them into it. |
Lors du Conseil d'association, antérieur à l'invasion de l'Irak, Mme Ciller a carrément écarté cette possibilité. | However, this was flatly rejected by Mrs Ciller at the Association Council before the invasion of Iraq. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!