cider
- Examples
Oui, mais c'est à vous de décider où vous allez. | Yeah, but it's up to you to decide where we go next. |
A toi de décider. | The choice is really yours. |
C'est toi de dcider ! | I've already got their approval. |
A toi de décider. | The choice is yours. |
Apple Cider Vinegar : est acide, mais il a un goût plus doux que le vinaigre de vin est obtenu par la fermentation du cidre de pomme. | Apple Cider Vinegar: is acidic but it tastes smoother than wine vinegar, it is obtained from the fermentation of apple cider. |
En choisissant The Dean Ale & Cider House à Chichester, vous profiterez d'un agréable séjour à moins de 10 minutes à pied de Hippodrome Goodwood et Goodwood House. 15 | Located in Chichester, The Dean Ale & Cider House is within a 15-minute drive of Weald and Downland Open Air Museum and Fishbourne Roman Palace. |
Vous devez décider quoi faire. | You have to decide what to do. |
L’indication géographique “Somerset Cider Brandy” doit être accompagnée de la dénomination de vente “cider spirit”. | The geographical indication “Somerset Cider Brandy” must be accompanied by the sales denomination “cider spirit”. |
À toi de décider. | It's up to you to decide. |
A toi de décider. | Christina: The choice is all yours. |
-Tu peux décider d'être malheureuse parce que ça t'arrange. | You're unhappy, but only 'cause it's convenient. |
Le « Somerset Cider Brandy » est bien implanté sur le marché britannique. Les consommateurs le connaissent depuis longtemps sous l’appellation « cider brandy ». | ‘Somerset Cider Brandy’ is well established in the United Kingdom and has been known to consumers as ‘cider brandy’ for a significant period of time. |
La dénomination « Traditional Welsh Cider » (IGP) est enregistrée. | The name ‘Traditional Welsh Cider’ (PGI) is hereby entered in the register. |
La Spreyton Cider Company dispose d’une magnifique salle de dégustation pour présenter ses variétés de cidre de pomme. | The Spreyton Cider Company has a wonderful tasting room to showcase their varieties of apple cider. |
Le « Somerset Cider Brandy » n’est pas un produit très connu dans le reste de l’Union. | ‘Somerset Cider Brandy’ is not well known in the rest of the Union. |
Le « Somerset Cider Brandy » est une eau-de-vie de cidre produite traditionnellement dans le comté de Somerset, au Royaume-Uni. | ‘Somerset Cider Brandy’ is a cider spirit traditionally produced in the county of Somerset of the United Kingdom. |
Eu égard à ce qui précède, il y a lieu d’enregistrer la dénomination « Somerset Cider Brandy » en tant qu’indication géographique à l’annexe III du règlement (CE) no 110/2008. | In the light of the above, the name ‘Somerset Cider Brandy’ should be registered as a geographical indication in Annex III to Regulation (EC) No 110/2008. |
Aucune déclaration d'opposition, conformément à l'article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n'ayant été notifiée à la Commission, la dénomination « Traditional Welsh Cider » doit donc être enregistrée, | As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Traditional Welsh Cider’ should therefore be entered in the register, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!