chute brutale

Ce sont les familles ordinaires qui sont le plus durement touchées par la pénurie de crédit et la chute brutale de la valeur de leurs titres et de leurs économies.
It is ordinary families who are hardest hit by the credit crunch and the collapse in the value of shares and savings.
Ces apports de capitaux étrangers ont été accompagnés d'une chute brutale des investissements directs des pays concernés en dehors de la région par rapport à 2006 (voir fig. XII).
This was combined with a steep fall of outward direct investment by the region's countries, as compared with the figures for 2006 (see figure XII).
Une offre excédentaire a provoqué une chute brutale des prix.
An oversupply has caused prices to plummet.
Il y a eu un bref rebond du marché mercredi, suivi d'une chute brutale jeudi.
There was a short rebound of the market on Wednesday, followed by a dive on Thursday.
Après une chute brutale entre 2008 et 2009, elle a augmenté de 5,4 % en 2010.
After a sharp drop between 2008 and 2009, it grew 5.4 % in 2010.
Le marché exprimera sa désapprobation par une chute brutale des actions.
The Market will express its disapproval with sudden falls in the price of shares.
Cela doit être une chute brutale.
Oh, it must be a brutal fall.
Cette surproduction a fini par provoquer une chute brutale du prix de l’immobilier.
This over production finally caused a sharp drop in real estate prices.
En cas contraire, vous exposez votre eau à un risque de chute brutale du pH.
Otherwise there is the risk of a sharp drop in pH.
La chute brutale des recettes publiques peut compromettre les programmes de développement et de transfert de revenus.
Sudden falls in government revenues may jeopardize development and income transfer programmes.
D’énormes efforts pour stabiliser les marchés stoppèrent temporairement la chute brutale des cours des actions.
Strenuous efforts to stabilize the markets temporarily halted the precipitous fall in share prices.
La croissance du chômage se traduit par une chute brutale de la demande et des recettes fiscales.
The growth of unemployment means a steep fall in demand and also in tax revenues.
Les pays subirent d’énormes ajustements de leurs transactions courantes, qui traduisaient essentiellement une chute brutale des importations.
The countries underwent enormous current account adjustments, associated mainly with sharp drops in imports.
En 2007, l'Europe a tourné le dos à cet engagement, avec une chute brutale de son effort collectif.
In 2007 Europe turned its back on this commitment, with a drastic fall in its collective effort.
Sans mécanisme de refinancement supplémentaire, on assisterait après 2015 à une chute brutale des apports d'APD.
Without additional refinancing mechanisms, there would be a sharp decrease in flows of official development assistance after 2015.
En octobre, une chute brutale du prix du bétail a été signalée dans le nord et le centre.
As of October, reports indicated sharp declines in livestock prices in northern and central regions.
Pendant l’été 2011, la chute brutale des cours des actions bancaires a été amplifiée par les short selling.
The sharp fall in the price of bank shares during the summer of 2011 was aggravated by short selling.
Une forte augmentation a été enregistrée en 2006, à la suite d’une chute brutale du volume des ventes entre 2005 et 2006.
A sharp increase registered in 2006 was due to a steep decrease in sales volume between 2005 and 2006.
Le recul des saisies mondiales de morphine enregistré en 2007 s'explique principalement par la chute brutale des saisies signalées par le Pakistan.
The decline in global morphine seizures in 2007 was mainly due to a sharp drop in seizures reported by Pakistan.
En outre, la chute brutale de la valeur des actifs financiers et des biens immobiliers a affaibli les perspectives de croissance de la demande intérieure.
Moreover, the swift decline of prices in financial assets and real estate weakened prospects for growth in domestic demand.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay