chuter
- Examples
Les bénéfices chutaient, et la compagnie perdait l'argent chaque quart. | Profits were dropping, and the company was losing money every quarter. |
J'ai essayé d'arrêter, mais mes notes chutaient. | I tried to get off it, but my grades dropped, so I kept on. |
Les journées étaient froides et les nuits étaient glaciales, tandis que les températures chutaient au nord de l’Iraq. | But the days were cold and the nights freezing, as temperatures plummeted in northern Iraq. |
Ensuite, à mesure que l’hiver approchait et que les températures chutaient à -40 °C, nous avons ajouté 7 MW supplémentaires. | Then as winter approached and temperatures dropped to -40°C, we added an extra 7 MW. |
Cependant, 20 minutes plus tard, les niveaux de testostérone chutaient, bien en-deçà des niveaux du groupe de contrôle. | However, after 20 minutes, the levels of testosterone plummeted, falling way below that of the control group. |
Vous avez fait référence au fait que les prix chutaient grâce aux fournitures importantes de gaz non conventionnelles provenant des États-Unis. | You have referred to the fact that prices are falling because of the large supplies of unconventional gas coming from the USA. |
L’Université de Californie à San Francisco a noté que les niveaux d’oxygène du corps chutaient durant la nuit à cause d’une respiration plus lente et d’un fonctionnement des poumons réduit. | The University of California San Francisco noted that oxygen levels in your body drop at night, due to slower breathing and reduced lung function. |
Des éléments récents ont montré que les taux de mortalité chutaient de 75 % lorsque les nouveau-nés étaient soumis à des tests VIH et qu’ils recevaient un traitement au cours de leurs 12 premières semaines. | Recent evidence found mortality levels reduced by up to 75% when infants were tested early and treated within the first 12 weeks of life. |
Les concentrations chutaient à 10-20 pg/m3, un changement que les chercheurs ont attribué premièrement à la remontée des concentrations provoquées par la fonte de la couverture de neige hivernale, suivie d'une éventuelle sorption par le feuillage émergent. | The concentrations fell to 10-20 pg/m3, a change that the researchers attributed to, firstly, enhanced levels caused by expiration from the winter snowpack, followed by possible sorption by emergent foliage. |
Nous avons observé une reprise sur le marché de l'or tandis que les actions chutaient. | We saw a rally in the gold market as stocks fell. |
Mais une fois arrivé, si aucun acheteur ne se présentait, ou si les prix chutaient d’un coup, les paysans supportaient de terribles pertes. | But once it arrived, if no buyer was to be found, or if prices suddenly dropped, farmers would incur tremendous losses. |
Mais une fois arrivé, si aucun acheteur ne se présentait, ou si les prix chutaient d ’ un coup, les paysans supportaient de terribles pertes. | But once it arrived, if no buyer was to be found, or if prices suddenly dropped, farmers would incur tremendous losses. |
Ils sont allés travailler principalement parce qu'ils devaient les revenus familiaux qui chutaient parce que les hommes de la famille, leur salaire n'allait nulle part. | They went to work mainly because they had to prop up family incomes that were dropping because the men in the family, their wages were going nowhere. |
En 2001 et 2002, les prix du cacao ont augmenté de 76 % environ, tandis que ceux du pétrole chutaient de quelque 15 % (CNUCED, 2002c : 5). | During 2001 and 2002 cocoa prices increased by about 76 per cent, while oil prices fell by about 15 per cent (UNCTAD, 2002c: 5). |
Les réservations totales sont tombées 17 %, avec des ordres de service en bas de 12 % comparé au quart antérieur d'année, alors que les ordres de matériel chutaient de 46 %. | Total bookings fell 17%, with service orders down 12% compared with the prior year quarter, while original equipment orders dropped by 46%. |
Juste derrière eux, Alexandre Vromant devint rapidement le centre d’attention, se retrouvant mêlé à une dure bataille avec Jarschel puis Dornieden, qui s’intensifiait jusqu’à un contact entre les deux hommes qui chutaient au classement. | Directly behind them, Alexandre Vromant soon became the centre of attention, becoming embroiled a tough scrap with Jarschel and then Dornieden, which escalated to the extent there was notable contact and both drivers dropping down the order. |
Ensuite, entre 2000 et 2001, elle a reculé de 4 %, alors que les prix de vente de l'industrie communautaire chutaient de 77 % (voir les considérants 125 et 128 et les tableaux correspondants du règlement provisoire). | Further, from 2000 to 2001, Community overcapacity went down by 4 % but the sales prices of the Community industry plummeted by 77 % (see recitals 125 and 128 and relevant tables of the provisional Regulation). |
Ensuite, entre 2000 et 2001, elle a reculé de 4 %, alors que les prix de vente de l'industrie communautaire chutaient de 77 % (voir les considérants 125 et 128 et les tableaux correspondants du règlement provisoire). | Deputy Police Commissioner; nephew or African ‘close cousin’ of Mugabe; promoted to a senior position and tipped to become the next Police Commissioner, directly involved in the March 2007 violence |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!