chuter

Les bénéfices chutaient, et la compagnie perdait l'argent chaque quart.
Profits were dropping, and the company was losing money every quarter.
J'ai essayé d'arrêter, mais mes notes chutaient.
I tried to get off it, but my grades dropped, so I kept on.
Les journées étaient froides et les nuits étaient glaciales, tandis que les températures chutaient au nord de l’Iraq.
But the days were cold and the nights freezing, as temperatures plummeted in northern Iraq.
Ensuite, à mesure que l’hiver approchait et que les températures chutaient à -40 °C, nous avons ajouté 7 MW supplémentaires.
Then as winter approached and temperatures dropped to -40°C, we added an extra 7 MW.
Cependant, 20 minutes plus tard, les niveaux de testostérone chutaient, bien en-deçà des niveaux du groupe de contrôle.
However, after 20 minutes, the levels of testosterone plummeted, falling way below that of the control group.
Vous avez fait référence au fait que les prix chutaient grâce aux fournitures importantes de gaz non conventionnelles provenant des États-Unis.
You have referred to the fact that prices are falling because of the large supplies of unconventional gas coming from the USA.
L’Université de Californie à San Francisco a noté que les niveaux d’oxygène du corps chutaient durant la nuit à cause d’une respiration plus lente et d’un fonctionnement des poumons réduit.
The University of California San Francisco noted that oxygen levels in your body drop at night, due to slower breathing and reduced lung function.
Des éléments récents ont montré que les taux de mortalité chutaient de 75 % lorsque les nouveau-nés étaient soumis à des tests VIH et qu’ils recevaient un traitement au cours de leurs 12 premières semaines.
Recent evidence found mortality levels reduced by up to 75% when infants were tested early and treated within the first 12 weeks of life.
Les concentrations chutaient à 10-20 pg/m3, un changement que les chercheurs ont attribué premièrement à la remontée des concentrations provoquées par la fonte de la couverture de neige hivernale, suivie d'une éventuelle sorption par le feuillage émergent.
The concentrations fell to 10-20 pg/m3, a change that the researchers attributed to, firstly, enhanced levels caused by expiration from the winter snowpack, followed by possible sorption by emergent foliage.
Nous avons observé une reprise sur le marché de l'or tandis que les actions chutaient.
We saw a rally in the gold market as stocks fell.
Mais une fois arrivé, si aucun acheteur ne se présentait, ou si les prix chutaient d’un coup, les paysans supportaient de terribles pertes.
But once it arrived, if no buyer was to be found, or if prices suddenly dropped, farmers would incur tremendous losses.
Mais une fois arrivé, si aucun acheteur ne se présentait, ou si les prix chutaient d ’ un coup, les paysans supportaient de terribles pertes.
But once it arrived, if no buyer was to be found, or if prices suddenly dropped, farmers would incur tremendous losses.
Ils sont allés travailler principalement parce qu'ils devaient les revenus familiaux qui chutaient parce que les hommes de la famille, leur salaire n'allait nulle part.
They went to work mainly because they had to prop up family incomes that were dropping because the men in the family, their wages were going nowhere.
En 2001 et 2002, les prix du cacao ont augmenté de 76 % environ, tandis que ceux du pétrole chutaient de quelque 15 % (CNUCED, 2002c : 5).
During 2001 and 2002 cocoa prices increased by about 76 per cent, while oil prices fell by about 15 per cent (UNCTAD, 2002c: 5).
Les réservations totales sont tombées 17 %, avec des ordres de service en bas de 12 % comparé au quart antérieur d'année, alors que les ordres de matériel chutaient de 46 %.
Total bookings fell 17%, with service orders down 12% compared with the prior year quarter, while original equipment orders dropped by 46%.
Juste derrière eux, Alexandre Vromant devint rapidement le centre d’attention, se retrouvant mêlé à une dure bataille avec Jarschel puis Dornieden, qui s’intensifiait jusqu’à un contact entre les deux hommes qui chutaient au classement.
Directly behind them, Alexandre Vromant soon became the centre of attention, becoming embroiled a tough scrap with Jarschel and then Dornieden, which escalated to the extent there was notable contact and both drivers dropping down the order.
Ensuite, entre 2000 et 2001, elle a reculé de 4 %, alors que les prix de vente de l'industrie communautaire chutaient de 77 % (voir les considérants 125 et 128 et les tableaux correspondants du règlement provisoire).
Further, from 2000 to 2001, Community overcapacity went down by 4 % but the sales prices of the Community industry plummeted by 77 % (see recitals 125 and 128 and relevant tables of the provisional Regulation).
Ensuite, entre 2000 et 2001, elle a reculé de 4 %, alors que les prix de vente de l'industrie communautaire chutaient de 77 % (voir les considérants 125 et 128 et les tableaux correspondants du règlement provisoire).
Deputy Police Commissioner; nephew or African ‘close cousin’ of Mugabe; promoted to a senior position and tipped to become the next Police Commissioner, directly involved in the March 2007 violence
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight