chronicle
- Examples
It was first mentioned in the chronicles in 903 AD. | Il a été mentionné dans les chroniques en 903 AD. |
And that reported in the chronicles of san Domenico. | Et celuilà rapporté dans les chroniques de san Dominique. |
What we are told is that their chronicles cease. | Ce qu'on nous dit, c'est que leurs chroniques ont cessé. |
Besides he writes weekly chess chronicles in Stuttgarter Zeitung. | Il écrit également des chroniques hebdomadaires d'échecs dans le Stuttgarter Zeitung. |
It's all in the chronicles of that time. | Tout est dans les chroniques de cette époque. |
It's all in the chronicles of that time. | Tout est dans les chroniques de l'époque. |
And it was written in the book of the chronicles before the king. | Et cela fut écrit dans le livre des chroniques en présence du roi. |
The homepage also contains his selected games, chronicles and analyses. | Le site contient aussi une sélection de ses parties, des chroniques et des analyses. |
ActuEchecs.fr - French chess portal with news, pedagogical chronicles and links. | ActuEchecs.fr - un portail d'échecs français avec des nouvelles, des chroniques pédagogiques et des liens. |
That's what the chronicles say. | C'est ce que les chroniques disent. |
The Kremlin's line is repeated by these media through chronicles, columns and interviews. | La ligne du Kremlin est répétée par ces médias, à travers chroniques, tribunes et interviews. |
The report chronicles 56 parties that continue to recruit and use children as child soldiers. | Le rapport répertorie 56 parties qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants soldats. |
It's all right here in the chronicles. | C'est là, dans les chroniques. |
Extensive archive with chess chronicles. | Vastes archives avec des chroniques d'échecs. |
Its history view chronicles the occurrence of specific IP events on a network. | Sa vue d'historique fait la chronique des occurrences d'évènements d'IP spécifiques sur un réseau. |
This blog post is the first in a new series that chronicles that process. | Cet article de blog est le premier d’une nouvelle série qui va relater ce processus. |
According to the monastery chronicles, the construction of the new brewery took place in 1720. | Selon les chroniques du monastère, la construction de la nouvelle brasserie a eu lieu en 1720. |
According to old Dubrovnik chronicles, the construction of the Great wall took 18 months. | Selon les vieilles chroniques de Dubrovnik, la construction de la Grande Muraille a duré 18 mois. |
And it was recorded in the book of the chronicles in the presence of the king. | Et cela fut écrit dans le livre des Chroniques en présence du roi. |
The history of local leaders and royal families was recorded in chronicles such as this one. | L'histoire des dirigeants locaux et des familles royales fut relatée dans des chroniques comme celle-ci. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!