choisir

Naturellement, ceux qui commandaient les tapisseries choisissaient les sujets.
Naturally, those who commissioned them selected the subjects.
Il m’a révélé que certaines personnes choisissaient de repartir encore et encore.
He told me some people choose to go back again and again.
Les cibles, ils les choisissaient.
The targets, they selected for themselves.
Ils choisissaient la crème de la crème.
They really picked out the best of the best of the best.
Ils choisissaient la positivité et la résilience face aux défis actuels ainsi que ceux à venir.
They chose positivity and resilience in the face of current challenges as well as those to come.
A leur époque, les Romains bâtissaient leurs maisons sur un terrain qu'il choisissaient soigneusement.
In the ancient days, the Romans would build their home on a carefully selected location.
Nos chevaux, d'ailleurs, choisissaient d'instinct les endroits propices sans jamais ralentir leur marche.
In any case our horses instinctively chose the best route without ever slowing their pace.
Correction de nouveaux joueurs qui choisissaient Excalibur ne recevant pas sa lame exaltée dans l'Arsenal, la rendant non modifiable.
Fixed new players who picked Excalibur not receiving his Exalted Blade in the Arsenal, making it unModdable.
Il a accepté de deve-nir le sacrifice d’expiation qui rachèterait l’humanité si Adam et Eve choisissaient de pécher.
He agreed to become the atoning sacrifice to redeem man, should Adam and Eve choose to sin.
Ces contacts choisissaient également des parents et amis dans l’espoir de profiter financièrement de leur participation.
The contact people were also selecting friends and relatives in the hope that they might gain financially by participating.
Jusqu'à récemment, ayant décidé de faire un tatouage, les femmes choisissaient de très petits dessins qui pouvaient facilement être cachés sous des vêtements.
Until recently, having decided on a tattoo, women chose very small drawings that could easily be hidden under clothes.
Il fallait s’y attendre, certaines personnes n’étaient pas satisfaites de cela et choisissaient de ne pas participer au programme AIM.
Inevitably, some people were dissatisfied with this, and chose not to participate in the AIM Program.
Ils étaient très affectueux et d’une fidélité touchante envers leur conjoint, mais, si les circonstances les séparaient, ils choisissaient un nouveau partenaire.
They were very affectionate and touchingly loyal to their mates, but if circumstances separated them, they would choose new partners.
Notant que les invités choisissaient les premières places à table, il a raconté une parabole, qui se déroule lors d'un banquet nuptial.
Noting that the guests were choosing the best places at table, he recounted a parable in the setting of a marriage feast.
Notant que les invités choisissaient les premières places à table, il a raconté une parabole, qui se déroule lors d’un banquet nuptial.
Noting that the guests were choosing the best places at table, he recounted a parable in the setting of a marriage feast.
Si les autorités haïtiennes choisissaient de refondre la commission consultative sur les questions carcérales, la MINUSTAH pourrait lui apporter, au besoin, un soutien technique.
Should the Haitian authorities choose to establish a reorganized advisory commission on detentions, MINUSTAH could provide technical support as required.
Les étudiants choisissaient un président, des"ministres" et des "diplomates" qu'on encourageait à formuler des suggestions et des critiques constructives.
Students chose a president, ministers and diplomats who were encouraged to offer suggestions and constructive criticism, forming a co-government of instructors and students.
Ces deux pays, s'ils choisissaient de le faire, pourraient jouer un rôle constructif dans la progression des objectifs de paix au Moyen-Orient.
Both of those countries, if they chose to do so, could play a constructive role in furthering the aims of peace in the Middle East.
Elle a fini par sonner, et une femme l’a emmenée dans une chambre dans laquelle des hommes rentraient et choisissaient une femme.
Then she did, and a woman inside led her to a room where different men would come in and choose women.
Si les pays en question choisissaient de ne pas adhérer, l'Union devrait contribuer à créer d'autres formes de coopération européenne.
In cases where the countries concerned not choose not to accede to the EU, the Union must contribute to other forms of European cooperation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm