chock-full
- Examples
Well, the day could be chock-full of surprises. | La journée pourrait te réserver tout plein de surprises. |
So this melody, "Greensleeves," is chock-full of "dying fall." | Cette mélodie, « Greensleeves », est remplie de nuances sur decrescendo. |
Swiss cities are chock-full of surprises. | Les villes suisses sont pleines de surprises. |
Political evolution is chock-full of contradictions. | L'évolution politique est pleine de contradictions. |
Come May through October, though, the calendar is chock-full of happenings. | De mai à octobre, cependant, une foule d'événements y est organisée. |
The system is chock-full of them. | Le système est hyper vérolé. |
These branches are chock-full of sticky buds, all of which are extremely rich in terpenes. | Ces branches sont gorgées de têtes collantes et extrêmement riches en terpènes. |
This city's chock-full of money. | La ville est bourrée de fric. |
It is probably chock-full of dangerous chemicals and insecticides and presumably rotten inside. | Elle est sans doute bourrée de produits chimiques et d’insecticides dangereux et pourrie à l’intérieur. |
A writer can't stay inside when real life is so chock-full of drama. | Un écrivain ne peut pas rester enfermé alors que la vie est un drame de tous les instants. |
I'd love to stay and chat but I've got an office chock-full of patients requiring my attention. | J'adorerais encore bavarder, mais j'ai une salle d'attente pleine de patients qui requiert mon attention. |
You know what? I know a place so chock-full of food, we could get it all back in one night. | Je connais un endroit si fourni qu'on ferait le plein en une nuit. |
A second criticism is that this report is chock-full of good intentions, but the reality is rather different. | Un deuxième sujet de critique est que ce rapport est plein de bonnes intentions, mais que la réalité est plutôt différente. |
But they filled two duffel bags chock-full of gear: helmet, ammo vest, shovel, sleeping bag—the whole nine yards. | Mais ils ont rempli deux sacs avec le barda complet : casque, veste tactique, sac de couchage, la totale. |
Dark Chronicle masterfully blends conventional role-playing elements with real-time fighting to create a wonderfully absorbing action adventure, chock-full of extras. | Dark Chronicle mélange parfaitement les éléments de jeu de rôle traditionnels avec des combats en temps réel pour créer une aventure absolument passionnante, pleine à craquer de bonus. |
In May the concert agenda is again chock-full: André and the Johann Strauss Orchestra are touring through the Czech Republic, Poland, Denmark, Sweden, Switzerland, Austria and Hungary. | En mai, l’agenda des concerts est une nouvelle fois bondé : André et l’orchestre Johann Strauss effectuent une tournée à travers la Tchéquie, la Pologne, le Danemark, la Suède, la Suisse, l’Autriche et la Hongrie. |
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, rarely can a Presidency of the European Union have been so burdened with challenges and chock-full of events. | Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, rarement présidence de l'Union européenne n'aura été aussi chargée d'enjeux et jalonnée d'événements. |
The restaurant is chock-full of people. | Le restaurant est bondé de monde. |
Don’t buy that juice. That’s crap. It’s chock-full of preservatives and sugar. | N’achète pas ce jus. C’est de la saleté. Il est plein de conservateurs et de sucre. |
The company's branding makes it seem like it's some all-natural product, but it's chock-full of chemicals just like every other brand. | Le branding de l'entreprise donne l'impression qu'il s'agit d'un produit entièrement naturel, mais il est rempli de produits chimiques comme tous les autres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!