chiquer
- Examples
| J'ai dit, ne le prenez pas au sérieux. C'est du chiqué. | I said, don't excite yourself too much. It's just a fake. | 
| Vous savez, je n'ai même jamais chiqué. | You know, I never even dipped. | 
| Eh ben, c'est pas du chiqué. | Well, it's not a joke. | 
| Donc tout était du chiqué ? | So, it was all an act? | 
| Personne ne pourra plus dire que c'est du chiqué. | No longer will anyone be able to claim that our fights aren't real. | 
| C'était pas du chiqué, cette fois. | She ain't crying wolf this time. | 
| C'est un vrai combat, pas du chiqué. | Are you scared now it's a real battle? | 
| Tout ça, c'est du chiqué. | This is all just a mockery. | 
| Cet homme, c'est du chiqué. | The man is a fraud. | 
| Ce n'est pas du chiqué. | It's not fake. | 
| Pour vous, c'est du chiqué ? | You don't really think it's an act, do you? | 
| Tout est du chiqué. | Everything is not what it seems. | 
| Tout est du chiqué. | All is not what it seems. | 
| Cet homme, c'est du chiqué. | The man's a fraud. | 
| Elle faisait pas de chiqué. | She never put on airs. | 
| C'était pas du chiqué, cette fois. | For reals this time, you guys. | 
| C'est pas du chiqué ! | It's the real deal! | 
| Est-ce du chiqué ? | Is this fake? | 
| J'ai jamais chiqué. | You know, I never even dipped. | 
| Je fais jamais de chiqué. | I don't fake nothin'. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
