chilled out

When you mention Jamaica to people, they immediately think of great weather, a chilled out way of life, and wonderful beaches.
Quand vous parlez de la Jamaïque aux gens, ils pensent immédiatement au beau temps, à un mode de vie frais et à de merveilleuses plages.
I mean, at least the rain chilled out.
Au moins la pluie s'est calmée.
They chilled out there till Monday.
Il a glandé jusqu'à lundi avec la fille.
Sitting right on the beach front, you can enjoy the sea breeze in a chilled out environment.
Assis sur le front de mer, vous pourrez profiter de la brise de mer dans un environnement relaxant.
The atmosphere is homely, chilled out and peaceful with its comfortable indoor & outdoor lounge areas as well as a rooftop overlooking the neighborhood.
L'atmosphère est chaleureuse, relax et paisible avec ses confortables salons intérieurs et extérieurs ainsi qu'un toit surplombant le quartier.
However, you could definitely be more chilled out than expected with a higher dosage, which would be a waste of crystals/money.
Cependant, vous pourriez vraiment être bien plus détendu que prévu avec une dose plus forte, ce qui serait un gaspillage de cristaux et d'argent.
Unlike Tokyo, Fukuoka has a much more chilled out pace and is a great town to leisurely explore as a backpacker.
Contrairement à Tokyo, Fukuoka a un rythme beaucoup plus calme et présente le décor idéal pour le routard qui recherche une exploration paisible.
At Circus Hostel & Hotel we combine a low price and a chilled out atmosphere in a hostel with the infrastructure of a boutique hotel.
Au Circus Hostel & Hôtel nous combinons un prix bas et une atmosphère reposante dans une auberge de jeunesse avec l'infrastructure d'un hôtel de charme.
Hotel Bar is one of the best bars in Kreuzberg for chilled out drinks with friends.
Petites bougies allumées un peu partout, une ambiance bien cosy comme on les aime, Das Hotel Bar est juste l’un des meilleurs bars de Kreuzberg.
The staff do everything they can to maintain a chilled out atmosphere, and are always available to help you with any queries you have.
Le personnel fera tout son possible pour contribuer à une ambiance détendue et il est toujours à disposition pour répondre à toutes vos demandes.
Oporto Surcamp is a multicultural place, where people from all over the world can enjoy the Surf, make new friends and exchange experiences in a very chilled out and informal ambience.
Le camp de surf d’Oporto et un lieu multiculturel, où des gens venus des quatre coins du monde peuvent profiter du Surf, faire connaissance et échanger leurs expériences dans une ambiance détendue et informelle.
You look really chilled out. Are you high?
Tu as l'air vraiment détendue. Tu es défoncée ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten