cheval de bataille

Elles ne doivent pas être le cheval de bataille d'États individuels.
They should not be the pet projects of individual member States.
Ponce Pilate, monté sur son cheval de bataille.
Pilate, coming forth on a warhorse.
Cette question ne doit pas, de toute façon, devenir un cheval de bataille, divisant les parties et, pis encore, le Conseil de sécurité.
This issue should not be allowed to become a totem, dividing the parties and, still worse, the Security Council.
Je crois que la défense des droits fondamentaux ne peut et ne doit pas devenir le cheval de bataille de l'un ou de l'autre groupe, mais qu'elle doit être le patrimoine de tous les citoyens.
- (IT) The defence of fundamental rights cannot and must not become the ideological flag of any particular group, but must be the joint heritage of all citizens.
Ah, les toilettes -- le dernier cheval de bataille politique des opposants LGBT.
Ah, the bathrooms—the latest political flash point for LGBT opponents.
Et maintenant, Mesdames et Messieurs, j'enfourche mon cheval de bataille favori.
Now ladies and gentlemen, I'm up on me hobbyhorse.
En dernier lieu, leur principal cheval de bataille, c’est la terre.
Last, their primary warhorse is the land.
Toutefois, à l'avenir, la sécurité doit rester notre cheval de bataille.
However, safety must remain the guiding principle for the future, too.
La modernisation et les réformes économiques restent le cheval de bataille de cette Commission.
Economic renewal and reform remain the cornerstone of this Commission.
Il s'agit du cheval de bataille du système de filtration de l'air d'admission.
This is the workhorse of the air intake filtration system.
Les médias dominants proclament la défense de la démocratie comme étant leur cheval de bataille.
The media claim the defence of democracy as their battle cry.
Ces derniers temps, l'observation d'élections a pour ainsi dire été notre cheval de bataille.
Our showpiece during the recent past was observations at elections.
De nombreux députés européens se concentrent sur leur cheval de bataille et sur les dépenses électoralistes.
Many MEPs are concentrating on pet projects and pork-barrel spending.
L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
The Salvadoran First Lady made that her particular issue.
Les droits civiques ne sont pas mon seul cheval de bataille, Dr King.
You know, civil rights isn't the only thing I'm interested in, Dr. King.
Prenons l'exemple de la réduction de la bureaucratie, le cheval de bataille de la Commission.
Take bureaucracy reduction, for example - the Commission's flagship.
Le cheval de bataille d'Elisabetta Franchi, la robe manteau est accessoirisée d'une ceinture en tissu technique.
Elisabetta Franchi's signature garment, the coat dress comes complete with a belt in technical fabric.
C'était devenu son cheval de bataille.
Became sort of a pet project of hers.
Reste enfin ce qui a été le cheval de bataille de notre groupe l'année dernière, le programme MEDA.
Lastly, I come to our group's favourite topic last year: the MEDA programme.
J'aimerais préciser que la sécurité à Bruxelles ne constitue pas un cheval de bataille propre au groupe PPE.
I would like to emphasize that security in Brussels is not exclusively concern of the PPE.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent