cheminer

Et, bien entendu, ils n'avaient jamais eu à marcher pour cheminer.
And of course, they never had to walk anywhere.
Voilà pourquoi se rassembler, cheminer, adorer nous remplit de joie.
This is why gathering, walking and adoring together fills us with joy.
Le Dr. Stone et moi allons cheminer jusqu'à la base.
Dr. Stone and I are gonna make our way back to base.
Ce que nous pouvons faire c’est de cheminer à leurs côtés.
What we can do is walk beside them.
C’est cheminer sur ce que le Seigneur nous dit sur la sainteté.
It is to proceed along this path that the Lord tells us about holiness.
Ne pas devoir cheminer seul, voilà qui est appréciable.
It helps if you don't have to do it alone.
La mission des éducateurs est celle de cheminer avec et surtout accompagner les jeunes.
The mission of educators is to walk and above all to accompany young people.
Nous ne pouvons pas cheminer seuls.
We cannot walk alone.
Ne pas devoir cheminer seul, voilà qui est appréciable. De plus...
It helps if you don't have to do it alone.
Continuant de cheminer à travers le monde, ils entendirent le chant joyeux des oiseaux.
Continuing to walk on throughout the world, they heard the merry song of the birds.
Comment allons-nous cheminer au sein du Groupe de travail pour y parvenir ?
How are we going to proceed in the Working Group in order to achieve this goal?
Nous pouvons rencontrer des livres sur notre sentier et recevoir des instructions sur comment cheminer.
We may encounter books relating to our path, and receive instructions on how we should go forward.
Je veux vous enseigner et vous aider à cheminer sur la voie de la sainteté.
I will intercede for you and help you to become the light.
Pour cheminer nous avons besoin d’horizons qui alimentent en nous un certain désir et notre passé.
To walk first we need horizons that feed us, that feed our past.
Ces deux choses nous interdisent de cheminer sur le sentier spirituel.
These are the factors that will not allow us to walk along the spiritual path without problems.
Cette exposition est prévue de cheminer à travers le monde durant les 3 prochaines années.
We hope that it will travel over the coming years.
Le centre leur offre un endroit, la paroisse St. Michel, où ils peuvent cheminer avec quelqu’un.
It offers people a place, at St. Michaels Parish, where they can journey with someone.
Un ponton en bois permet de cheminer à pieds secs, en hiver notamment, quand le terrain devient marécageux.
A wooden pontoon allows you to keep dry feet, especially in, winter, when the ground becomes marshy.
Dans la spiritualité lasallienne, nous savons que nous devons toujours cheminer si nous voulons atteindre le but.
For Lasallian spirituality, we know that we must always move forward if we want to reach our goal.
Il est alors possible de cheminer ensemble, dans un engagement commun pour la justice, la concorde et la paix.
It will then be possible to proceed together with a common commitment to justice, harmony and peace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight