cheminer

Et avec eux cheminent les familles.
And along with them, the families also follow.
La démocratie concerne fondamentalement les personnes qui travaillent et cheminent ensemble pour promouvoir le bien commun.
Democracy is fundamentally about people working and walking together to foster the common good.
Vous êtes un libre-penseur, capable d'imaginer un monde où science et superstition cheminent main dans la main.
You seem to be a freethinker who might imagine a world where science and superstition walk hand-in-hand.
L´humanité vit dans une triste cécité spirituelle et Mes pauvres enfants cheminent dans le doute et l´incertitude.
Humanity lives in a sad spiritual blindness and my poor children walk about in doubt and uncertainty.
Les hommes cheminent vers les ténèbres du péché et chaque jour augmente le nombre de ceux qui vont se perdre éternellement.
Men are moving towards the darkness of sin, and every day increasing their number of being eternally lost.
Nous devons maintenant travailler avec ceux qui partagent notre but et qui cheminent le long des mêmes voies sacrées.
Now we must live and work together with others who share our purpose and who are walking our same sacred paths.
Et aussi beaucoup de voyageurs solitaires et inspirés qui cheminent sur les traces de Paul ou qui suivent la route menant à Jérusalem.
And many inspired solitary travelers who follow in the footsteps of Paul or along the path to Jerusalem.
Mes enfants, seront sauvés ceux qui, avec amour et foi, cheminent vers le Père Céleste.
My children, the Heavenly Father loves you, and it is through His love that I am here with you.
Mes enfants, seront sauvés ceux qui, avec amour et foi, cheminent vers le Père Céleste.
But for all of this, my children, you must be poor in spirit and filled with love and mercy.
Les fils électriques doivent être fixés à la structure ou sur les parois du véhicule au voisinage desquelles ils cheminent, à l’exception des fils disposés à l’intérieur des éléments creux.
Electric wires other than wires accommodated in hollow components shall be attached to the vehicle’s structure or walls or partitions near which they lead.
Les fils électriques doivent être fixés à la structure ou sur les parois du véhicule au voisinage desquelles ils cheminent, à l’exception des fils disposés à l’intérieur des éléments creux.
Electric wires other than wires accommodated in hollow components shall be attached to the vehicle's structure or walls or partitions near which they lead.
Il y a encore beaucoup de place pour ceux qui cheminent vers l’intérieur, même pour ceux qui ne commenceront pas l’ascension du Paradis avant les époques de l’éternel futur.
There is still plenty of room for those who are on their way inward, even for those who shall not start the Paradise climb until the times of the eternal future.
Il y a encore beaucoup de place pour ceux qui cheminent vers l’intérieur, même pour ceux qui ne commenceront pas l’ascension du Paradis avant les époques de l’éternel futur.
There is still plenty of room for those who are on their way inward, even for those who shall not start the Paradiseˆ climb until the times of the eternalˆ future.
Avec nous, les zapatistes, dans nos cœurs cheminent aussi la parole, l’histoire et l’exemple de nos peuples, de nos enfants, de nos anciens, hommes et femmes.
The word, history, and example of our peoples, of our children, elders, men, and women also travelled with us as we carried all of them along in our hearts.
Depuis lors, elle a accompli un voyage long et ininterrompu à travers les continents, montrant que la Croix chemine avec les jeunes et que les jeunes cheminent avec la Croix.
Since that day the cross has made a long, uninterrupted pilgrimage across the continents, to demonstrate that the Cross walks with young people and young people walk with the Cross.
Je serai avec vous jusqu’à la rencontre avec le Père Céleste. Mes enfants, seront sauvés ceux qui, avec amour et foi, cheminent vers le Père Céleste.
Therefore, my children, set out on the ways on which my love leads you, teaches you humility and wisdom, and finds the way to the Heavenly Father.
Oui, le Pèlerin Divin rejoint les deux disciples d’Emmaüs qui cheminent tristes et déçus, tourmentés et frustrés. Il privilégie la rencontre faite de l’écoute des sentiments humains les plus profonds.
Yes, the Divine Pilgrim walked alongside the two disciples of Emmaus who were plodding along sad and disappointed, fretful and frustrated, but he privileged an encounter in which he listened to the deepest human sentiments.
Le Seigneur est avec toi, comme Toi, ô Marie, es avec nous, pour éclairer, guider et consoler tes enfants, pauvres pèlerins qui cheminent dans la vallée de larmes, les yeux fixés sur Toi, leur douce étoile.
The Lord is with You, as You, O Mary, is with us, to enlighten, guide and console your children, poor pilgrims who walk in the Valley of tears, their eyes fixed on You, their tender Star.
Ma conclusion sur cette situation est que ces trois pays cheminent tous dans la bonne direction, lentement et non sans déboires quelquefois, mais je retiens le fait que la situation est meilleure qu'elle ne l'était il y a encore quelques années.
My conclusion in that situation is that all three countries are moving in the right direction, slowly and sometimes with setbacks, but I hold on to the fact that the situation is better than it was a couple of years ago.
L´humanité vit dans les ténèbres du péché et mes pauvres enfants cheminent comme des aveugles guidant d´autres aveugles.
Humanity lives in a sad spiritual blindness and my poor children walk about in doubt and uncertainty.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on