cheese factory
- Examples
I couldn't even sell it to a cheese factory. | Je pourrais même pas la vendre à une fabrique de gruyère. |
They don't work at the cheese factory. | Ils ne travaillent pas à la boulangerie. |
In summer, guests can visit the local cheese factory on Thursdays. | Les jeudis d'été, vous aurez la possibilité de visiter la fromagerie locale. |
It didn't make any sense: no one ever built a cheese factory. | C'était absurde : personne n'avait bâti de fromagerie. |
Purchase on Musement your tour of a real cheese factory to see how Parmesan is made. | Achetez sur Musement votre visite d'une véritable fromagerie pour voir comment est fabriqué le Parmesan. |
In the village of Stein, you will visit the cheese factory where the famous Appenzeller cheese is made. | Dans le village de Stein, vous pourrez visiter la fromagerie où est fabriqué le célèbre fromage d'Appenzell. |
In the evening, you can pay a visit to the local cheese factory and try some of the delicacies. | Dans la soirée, vous pourrez visiter la fromagerie locale et goûter aux mets délicats. |
Our journey takes us to different markets, in a cheese factory, several bakeries, a store with french specialties. | Notre parcours nous mène à différents marchés, puis dans une fromagerie, plusieurs boulangeries-pâtisseries, un magasin de spécialités régionales. |
The cheese factory from Tomelloso has been producing the best Manchego cheeses in the world for around 30 years, using its artisanal method of elaboration. | La fromagerie de Tomelloso fabrique les meilleurs fromages Manchego du monde depuis 30 ans de manière entièrement artisanale. |
Or the other guy, who asked me for a budget to build a cheese factory next to our plant in Ecuador, in the village. | Ou cet autre type qui m'a demandé un budget pour bâtir une fromagerie à côté de notre usine en Équateur, dans le village. |
The Best Western KRYB I LY is close to both Kolding and Fredericia and many of the businesses that have made Taulov famous including several major shipping firms and the largest cheese factory in Europe. | Le Best Western KRYB I LY est proche de Kolding et de Fredericia, ainsi que de nombreuses entreprises qui ont rendu Taulov célèbre, notamment de nombreuses entreprises d'expédition et la plus grande fromagerie d'Europe. |
Plus, a chocolate tasting from the local factory is included, and a small sample plate with four to five cheeses or a tour of the cheese factory can also be arranged for an additional fee. | De plus, une dégustation de chocolat de l’usine locale est incluse, et une petite assiette d’échantillon de quatre à cinq fromages ou une visite de la fromagerie peuvent également être organisées moyennant des frais supplémentaires. |
When it arrives at the cheese factory, it is either processed immediately or thermised (a non-pasteurising, light heat treatment) and put into cold storage for a short period of time before being turned into cheese-milk. | Dès réception à la fromagerie, le lait est soit transformé, soit traité thermiquement (traitement non pasteurisant à basse température), puis stocké en entrepôt frigorifique pendant une brève période avant d’être transformé en lait à fromage. |
The cheese factory has a production rate of 500 kilos of cheese per day. | La fromagerie a un rythme de production de 500 kilos de fromage par jour. |
There is a Cheese factory as well. | Il y a aussi une usine de fromage. |
Expansion of the sewage treatment plant at a cheese factory operated by Hochland. | Extension de l'installation d'épuration dans une usine de fromage Hochland. |
Why are you moving to Los Angeles to work in a cheese factory? | Pourquoi tu vas à Los Angeles travailler dans une usine à fromage ? |
In the village, in Bachstraße 2, there is a village cheese factory!. | Dans le village, à Bachstraße 2, il y a une fabrique de fromage au village !. |
The ship is my cheese factory. And the sea is the plain. | Mon bateau, c'est le toit de ma fromagerie. Ma mer, la plaine. |
What to visit Ried has its own school house, a post office, a cheese factory and a few shops. | Schönried dispose de sa propre maison d'école, un bureau de poste, une usine de fromage et quelques magasins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!