chauffer
- Examples
En outre, la réaction exothermique chauffera le tube. | Furthermore, the exothermic reaction will heat the tube. |
Ça sera plus facile, maintenant, car le gaz va s'échapper, ça ne chauffera pas. | This is gonna be easier now, because the gas will escape now. It won't heat up. |
A ce moment, la résistance chauffera et il y aura un fusible sur la résistance. | At this time, the resistor will heat up and there is a Fuse on the resistor. |
Ça sera plus facile, maintenant, car le gaz va s'échapper, ça ne chauffera pas. | This is gonna be easier now, Because the gas will escape now. It won't heat up. |
Quand ça chauffera, je demanderai d'autres hommes mais on ne va pas s'éterniser. | As things heat up, I'll get us more manpower, but this case is not going to sprawl. |
Le four chauffera des bobines de traitement conçues pour le bâtiment du nouveau réacteur thermonucléaire ITER en cours de construction en France. | The furnace will heat treat coils designated for building of the new thermonuclear reactor ITER under construction in France. |
D'abord sur la grille mettent une dalle, dès qu'elle se chauffera, la retirent et mettent sur sa place l'autre. | At first on a lattice put one tile as soon as it will heat up, it remove and put on its place another. |
Placez simplement une poêle sur sa surface lisse et sombre et seule celle-ci chauffera, tandis que le reste de la table restera froide. | Just place a pan anywhere on its smooth, dark surface and only the pan heats up, whilst the rest of your cooking area stays cool to the touch. |
Placez simplement une poêle sur sa surface lisse et sombre et seule celle-ci chauffera, tandis que le reste de la table restera froide. Voir plus MyNEFF | Just place a pan anywhere on its smooth, dark surface and only the pan heats up, whilst the rest of your cooking area stays cool to the touch. |
Ainsi quand la température de tubulure chute au-dessous d'une certaine température préréglée (5oC/40oF), la pompe circulera et puis chauffera l'eau dans le collecteur du fond du réservoir de stockage. | So when the manifold temperature drops below a certain pre-set temperature (5oC/40oF), the pump will circulate and then warm the water in the collector from the bottom of the storage tank. |
Au croisement la lame de scie sera pincée à propile ou il sera difficile de s'avancer de la friction, se chauffera et perdra prochnostnye les qualités. | At a warp the saw cloth will be jammed in a prosaw or it will be heavy to move ahead from a friction, will heat up and will lose the prochnostnye qualities. |
Le PAX 2 chauffera en 30 à 60 secondes. | The PAX 2 will take between 30 and 60 seconds to heat up. |
On se séchera, on se chauffera après. De l'autre côté. | We'll get dry and warm up on the other side. |
-Il est comme vous ! S'il vous soupçonne, ça chauffera. | Once he sets his sights on a suspect that's usually the end of them. |
La pièce à main chauffera lentement, jusqu'à ce que votre peau atteigne la température nécessaire et restera dans cette plage de température. | The applicator will slowly get warmer till your skin reaches the needed temperature and stays within that temperature range. |
Mais n'oubliez pas, si vous portez votre montre sous la douche, elle sera exposée à une température supérieure, et chauffera l'intérieur de la montre. | But remember, if you wear your watch while in the shower, it would be exposed to a higher normal temperature, heating up the inside of the watch. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!